"وسأقوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ich
        
    • Ich werde
        
    • Ich mache
        
    • werde ich
        
    • und werde
        
    Gehen Sie einfach suchen, und ich mache ein paar Fotos, ok? Open Subtitles حسناً, حسناً, أذهب وأجلبها لذلك وسأقوم بإلتقاط بعض الصور، حسنٌ؟
    Bring mich unter die letzten vier und ich bin deine Komplizin. Open Subtitles أنت أوصلني إلى النهائي الرابع وسأقوم أنا بمساعدتك بكل شيء
    Sie wissen schon, mit den Kästchen, die man ankreuzen kann... und ich gebe ihn weiter. Open Subtitles كما تعلمين ، الملاحظات التي تحتوي على مربعات لوضع علامة عليها وسأقوم بتوصيلها إليها
    und ich werde als Gasteditor eine Sonderausgabe zu der Frage "Hat ein Asteroid die Dinosaurier getötet?" TED وسأقوم بوضع، كضيف كاتب، إصدار خاص حول مسألة، " هل تسبب نيزك في قتل الديناصورات؟"
    Ich werde in einen meiner Lieblingsteile dieses Bildes zoomen, bis ich wirklich bei den Rissen bin. TED أنا ذاهب إلى إحدى الأجزاء المفضلة لدي في اللوحة، وسأقوم فعلا بالوصول إلى الشقوق.
    Alle fünf Jahre werden meine Nachfolger und ich einen umfassenden Sachstandsbericht vorlegen. UN وسأقوم ومن بعدي من يخلفونني بتقديم تقرير مرحلي شامل كل خمس سنوات.
    Dies ist ein toter Kristall, und ich werde etwas mit ihm anstellen und er wird lebendig werden. TED هذه بلّورة خالية من الحياة، وسأقوم بعمل شىء ما لها، وستصبح حية.
    und ich werde die Kamera hier auf Saturn neu zentrieren. TED وسأقوم بإعادة تركيز آلات التصوير على زحل هنا.
    und ich werde Sie durch die Architektur des Computers führen -- deshalb heißt es Rechnerarchitektur -- und Ihnen von dieser Maschine berichten, die ein Computer ist. TED وسأقوم بأخذكم حول معمارية الآلة — لذلك تمت تسميتها معمارية الحاسوب — وأخبركم حول هذه الآلة، والتي هي حاسوب.
    Das ist ein Zitat und ich picke nur ein paar Worte davon raus. TED هذا إقتباس، وسأقوم باختيار الكلمات منه.
    Es gibt drei besondere Dinge, die ich gemacht habe, und ich werde diese zuerst beschreiben, und danach über meine Arbeit sprechen. TED هناك ثلاثة أشياء معينة قمت بها وسأقوم بذكرها أولا, ثم أتحدث عن بعض من عملي
    Wir können das errechnen. und ich werde Berichte an Personalberater und große Unternehmen verkaufen, TED وسأقوم ببيع التقارير لشركات الموارد البشرية والشركات الكبرى التي تريد توظيفك.
    Ich werde sie verwenden, um Ihnen ein wenig über Lieblingsthema zu erzählen: Täuschung. TED وسأقوم باستخدامها لأخبركم شيئا عن مادتي المفضلة: الخداع.
    Ich werde jetzt duch die Bilder einfach durchklicken. TED وسأقوم فقط بتسريع مروري خلال هذه الشرائح.
    Schalten Sie mich online und ich mache es manuell. Open Subtitles حولني لوضعية الخط المباشر وسأقوم بذلك يدوياً
    Also werde ich das Mikro nun mit dir teilen, Debora. TED وسأقوم الآن بمشاركة الميكرفون معكِ الآن.
    Ich habe zuvor schon mit euch abgerechnet und werde es wieder tun. Open Subtitles لقد أنتهيت منك في السابق وسأقوم بذلك مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus