Und sieben, bis jetzt noch unidentifizierte Leichen, die am Strand begraben wurden. | Open Subtitles | وسبع جثث لم يتم التعرف عليها بعد مدفونة على ضفة شاطيء |
Zunächst gibt es mehrere hormonproduzierende Drüsen: drei im Gehirn und sieben im Rest des Körpers. | TED | أولًا، هناك عدة غدد منتجة للهرمونات: ثلاث في دماغك، وسبع في بقية جسمك. |
und sie würden sieben Astronauten und sieben Wissenschaftler mitnehmen. Das ist eine Version für 20 Männer, um zum Jupiter zu gelangen: | TED | وكانوا يريدون أن ياخذوا سبع فلكيين وسبع علماء. إذاً هؤلاء هم نسخة العشرين الذهبون إلى المشتري: |
Für einige reichen keine sieben Jahre, andere brauchen sieben Tage. | Open Subtitles | بعض الناس لايعرفون بعضهم جيدا خلال سبع سنوات وسبع أيام تكون أكثر من كافية لآخرين |
Vier Jahre, vier Monate, zwei Wochen, fünf Tage, sieben Stunden. | Open Subtitles | أربع سنوات، وأربع أشهر وأسبوعين، و7 أيام وسبع ساعات |
Ich muss zwei verschiedene Unterhälter zahlen und sieben Telefonleitungen sind am klingeln. | Open Subtitles | وعلي سداد نفقتين مختلفتين يجب دفعهما وسبع خطوط هاتفيه ترن |
Es sind 92 Tage, sieben Stunden und sechs Minuten vergangen, seitdem ich dich das letzte Mal gesehen habe. | Open Subtitles | لقد مضى 92 يوم وسبع ساعات وستة دقائق منذ أخر مرة رأيتك فيها |
sieben Mandanten, sieben Vorladungen, kommen alle morgen rein. | Open Subtitles | سبعة عملاء، وسبع مذكرات استدعاء ستصل غداً .. كم ؟ سبعة عملاء، وسبع مذكرات استدعاء ستصل غداً .. |
Ich würde sagen, dass die Leiche dort zwei Wochen, vier Tage, sieben Stunden und zwölf Minuten war. | Open Subtitles | أود أن أقول أن الجثة كان هناك لأسبوعين واربعة أيام وسبع ساعات و 12 دقيقة |
Um diesen Verpflichtungen nachzukommen, beschäftigt das OHCHR rund 580 Mitarbeiter, von denen 310 in der Zentrale, die übrigen in rund 17 Landesbüros und in sieben regionalen und subregionalen Büros tätig sind. | UN | وللوفاء بهذه الواجبات، تُشغِّل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان نحو 580 موظفا منهم 310 موظفين يعملون في المقر، أما البقية فيعملون في 17 مكتبا قطريا تقريبا وسبع مكاتب إقليمية ودون إقليمية. |
Im Jahr 2006, nach 12-jähriger Trennung von unserer Familie, und nach sieben Jahren, in denen wir dachten, sie seien alle tot, in denen sie dachten, wir seien tot, sahen wir uns wieder ... | TED | في عام 2006، بعد 12 سنة، من افتراقنا عن عائلتنا، وسبع سنوات من معرفتنا بأنهم قد ماتوا وهم يعتقدون أننا قد متنا، اجتمع شملنا |
Dann noch mal sieben Jahre, um zu verhindern, dass er wieder auf freiem Fuß gesetzt wird. | Open Subtitles | وسبع سنوات أخرى أحاول أن أحافظ عليه محبوس ...لأننى عرفت أن |
Zwölf Transporter, sieben Frachter, drei Konstruktionsplattformen, einen privaten Kreuzer und ein Minenschiff. | Open Subtitles | ..إثنى عشر مركبة وسبع شاحنات ...ثلاث مركبات إنشاءات وطرًادة خاصة ومركبة تعدين يا سيدى |
Nein, Sechs Pints und sieben Flaschen. | Open Subtitles | لا ، ست عبوات من البيرة وسبع زجاجات |
"Der vereidigte Leutnant in Wichita, Kansas und sieben weiteren Staaten." | Open Subtitles | "إن الاعتقالات ضابط من ويتشيتا بولاية كنساس وسبع دول أخرى." |
Ich bin vereidigter Leutnant in Wichita, Kansas, und Friedensoffizier im Indianergebiet von Arkansas und in sieben weiteren Staaten. | Open Subtitles | أنا من الاعتقالات ضابط... ويتشيتا بولاية كنساس. أنا أيضا مراقبة الهنود، أركنساس الأراضي وسبع ولايات أخرى. |
Du dachtest fünf, sechs, sogar sieben Züge voraus. | Open Subtitles | كنت تفكر بخمس وست وسبع خطوات مسبقة |
28. begrüßt die Einrichtung des Instituts für Vermisste am 15. August 2000 in Sarajewo durch die Internationale Kommission für Vermisste und unterstützt die Programme, durch die das weiterhin bestehende Vermisstenproblem innerhalb von fünf bis sieben Jahren gelöst werden soll; | UN | 28 - ترحب بإنشاء معهد المفقودين في 15 آب/أغسطس 2000 في سراييفو من قبل اللجنة الدولية للمفقودين، وتؤيد البرامج الموضوعة لحل مشكلة المفقودين المستمرة في غضون مدة تتراوح بين خمس وسبع سنوات؛ |
sieben Leute werden noch vermisst. | Open Subtitles | عشرون مصاب وسبع مفقودين |
Ethan, der Server liegt elf Stockwerke über uns und sieben Einheiten weiter. | Open Subtitles | حسن، (إيثان). يقع مخدم الفندق فوقنا بأحد عشر طابقاً وسبع غرف إلى اليمين |