"وستحصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Sie
        
    • und du
        
    • erzählt man
        
    • und ihr
        
    • Sie werden
        
    • kriegt
        
    • kriegen
        
    Schalter in die eine Richtung und Sie haben Realität; TED أدر قرص التحكم في اتجاه، وستحصل على الواقع.
    Schalter in die andere Richtung und Sie haben virtuelle Realität. TED أدر قرص التحكم بالاتجاه الآخر، وستحصل على الواقع الافتراضي.
    Wiederhole dieses Prinzip einige Male, und du hast ein Modell, das dem echten Universum nahekommt. TED كرر هذا المشهد مرارًا وتكرارًا، وستحصل على نموذج يُحاكي كوننا الحقيقي تقريبًا.
    und du bekommst ein Anhörungsschreiben aus dem Büro des Staatsanwalts,... gefolgt von Vorladungen für jedes Bankkonto,... das auf deinen verdammten Namen läuft. Open Subtitles وستحصل على رسالة من مكتب المدّعي العام تليها مذكّرات استدعاء عن كلّ حساب مصرفي باسمك
    Beginnt man die Geschichte der nordamerikanischen Ureinwohner mit den Pfeilen und nicht mit der Ankunft der Briten, erzählt man eine ganz andere Geschichte. TED أبدأ القصة بسهام الأمريكيين الأصليين، وليس بوصول الإنجليز، وستحصل على قصة مختلفة تماماً .
    Befolgt die Gebote und ihr kommt überall schnell hin. Open Subtitles اتبع القواعد فى الكتاب وستحصل على ماتريده فى اقل وقت
    Sie werden lhre Rente beziehen und in einem hübschen Häuschen auf dem Land ihren Ruhestand genießen. Open Subtitles وستحصل على تقاعدك وتتقاعد في بيت جميل في اي مكان بالبلاد
    Und jede von uns kriegt in dem Flugzeug ihr eigenes Abteil. Open Subtitles وستحصل كل واحدة على جناحها الخص في الطائرة
    Geben Sie mir das Geld und Sie kriegen Ihren Bullen. Es ist einfach nicht richtig. Open Subtitles فقط سلم نقودك وستحصل على ثورك, وهذا ليس من الصواب.
    Liefern sie es bis morgen und Sie bekommen 50% ihres Lohns. Open Subtitles احضرها لي غداً وستحصل على 50 بالمئة من فوائدك
    Nun, unsere Quellen sind 100%ig einheimisch, biodynamisch... und Sie erhalten zu jeder Bestellung einen positiven Glaubenssatz. Open Subtitles ...حسناً، أصنافنا مصنوعة من منتجات مصنَّعة محلياً وستحصل على إقرار بهذا مع كل طلب تطلبه
    Wenn wir die CD haben, erklären wir den Code. - und Sie kriegen das Geld. Open Subtitles عندما نحصل على القرص، فإننا سنشرح الرمز وستحصل على المال.
    Sie werden dich nicht mehr veralbern und du wirst gute Noten haben. Hey, Tinho, Bica... Open Subtitles لن يسخروا منك مجدداً وستحصل على درجات عاليه
    "Ich bin Polizist und du wirst für den Rest deines Lebens Strafzettel bekommen." Die Korruption in dieser Stadt macht mich krank. Los jetzt! Open Subtitles أنا شرطي وستحصل على مخالفات لبقية حياتك الفساد في هذه المدينة يشعرني بالمرض
    Beginnt man die Geschichte mit dem Scheitern des afrikanischen Staates und nicht mit der Errichtung des afrikanischen Staates durch Kolonisierung, erzählt man eine völlig andere Geschichte. TED أبدأ القصة ب فشل الدول الأفريقية، وليس مع تشكيل الإستعمار للدول الأفريقية، وستحصل على قصة مختلفة تماماً .
    Schließt euch uns freiwillig an und ihr erfahrt mehr Wohlstand und Macht als euch vorstellbar ist. Open Subtitles يوجد الاندماج إنضم لنا بمحض إرداتك وستحصل على الثروة وقوة تفوق التصور
    Suchet die Wahrheit und ihr werdet erleuchtet. Open Subtitles أسعى للحقيقة وستحصل على الاستنارة
    Unsere gemeinsamen Feinde werden tot sein und Sie werden ihre Truppen haben, bis an die Zähne bewaffnet und unter Ihrem Befehl. Open Subtitles عدونا المشترك سيموت وستحصل على جنود مدججين بالأسلحة يأتمرون بأمرك
    Wenn du mir Propan besorgst, kriegt die Stadt Wasser. Open Subtitles إجلب لي البروبان وستحصل المدينة على مائها
    Die werden Sie nicht gefährden. Sie kriegen ihre Story schon. Open Subtitles إنني لن أخاطر بحياتهم ابقَ هنا، وستحصل على قصتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus