Nur eine Magenverstimmung und das bescheuerte Drama ist eine alte Geschichte. | Open Subtitles | عسر هضم واحد، وستغدو كلّ هذه الدراما الغبيّة ذكرى من الماضي. |
und ich werfe meine und wir sind beide tot. Also, wo ist der ideale Weg? | Open Subtitles | وأنا سأفضحك بدوري، وستغدو هالكين معاً فأين المهرب |
Sobald du dich nährst, werden deine geschärften Sinne nicht mehr schmerzhaft sein und... reinste Euphorie werden. | Open Subtitles | حالما تتغذّين، فإن حواسّك المعظّمة لن تعود مؤلمة وستغدو مُبهجة. |
Noch ein Zentimeter und du bist drin. | Open Subtitles | تقدّم سنتيمتراً آخر وستغدو بالداخل |
Töte mich, und sei verflucht. Du bist nicht mein König. | Open Subtitles | أقتلني وستغدو ملعوناً فلستَ ملكاً لي. |
Fünf Minuten auf der Straße und du bist Hackfleisch. | Open Subtitles | خمس دقائق في الشارع وستغدو لحماً مفروم. |
Wir kommen hier alle raus, und du kannst weiter unschuldige Lockni verprügeln. | Open Subtitles | سوف نخرج جميعنا من هنا, وستغدو حراً لتضرب بعض من أبرياء الـ"لوكني"... |
Der Himmel wird sich öffnen, und du wirst ein Mann sein, mein Sohn. | Open Subtitles | وستغدو رجلاً يا بني |
Kontrolliere den Schmerz, dann schuldest du Klaus nichts mehr und bist frei. | Open Subtitles | عليكَ أن تحتوي ألمكَ، عندئذٍ لن تكونا مديناً لـ (كلاوس) بشيءٍ، وستغدو حرّاً. لكن أنّى له يتحوّل؟ |