"وسحبها" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie
        
    Er fing sie ein, schleppte sie in den Wohnwagen und fesselte sie mit seinem Gürtel an den Ofen. Open Subtitles أمسكها، وسحبها عائدا إلى المقطورة وقام بتقييدها إلى الموقد باستخدام حزامه
    Dann zog sie sich hoch, um aus dem Becken zu kommen, und der Wal schoss heran, packte den Stiefel und zog sie wieder rein. Open Subtitles وبعد ذلك كانت تحاول أن تدفع نفسها للخارج للخروج من المسبح.. والحوت خرج للخارج فجأة، أمسك بجزمتها.. وسحبها للداخل.
    Er hat sie am Zopf ins Wasser gezogen. So einfach ist das. Open Subtitles هو قام بجذبِها من شعرِها وسحبها داخل الماء.
    Sobald wir es wagen, ihnen mit einer neuen Idee zu trotzen, stehlen sie sie, reißen sie sich unter den Nagel. Open Subtitles كلما جرؤنا على عصيانهم بفكرة جديدة، يقومون بسرقتها وسحبها من اسفل أقدامنا.
    Jemand muss sie beim Vorbeigehen geschnappt, hier reingezogen und dann betäubt haben. Open Subtitles لابد وأن أحدهم إمسك وهي تعبر وسحبها هنا، وخدرها
    MELBOURNE – Im vergangenen Monat schnappte ein Wal im Sea World Freizeitpark in Florida die Trainerin Dawn Brancheau, zog sie unter Wasser und schleuderte sie herum. Rettungskräfte konnten Dawn Brancheau nur noch tot bergen. News-Commentary ملبورن ـ في الشهر الماضي، في متنزه عالم البحار في ولاية فلوريدا، أمسك حوت من حيتان الاستعراض بالمدربة ديان برانشو ، وسحبها تحت الماء، وأخذ يهزها بين فكيه بكل عنف. وحين وصل رجال الإنقاذ كانت برانشو قد فارقت الحياة.
    Oder sie bricht sich den Hals und wird durch die Büsche geschleift. Open Subtitles أو كسر عنقها وسحبها
    Aber ich vermute, wir werden herausfinden, dass Paula nach der Sperrstunde schwimmen war, wie sie es immer tat, und von der Strömung heruntergezogen wurde und sich den Kopf stieß. Open Subtitles أن (بـولا) ذهـبت للسباحـة بعد حضر التجوال كما كانت تفعل دائماً وسحبها التيار..
    Andy kam, packte sie am Arm, schleppte sie aus dem Lokal und verprügelte sie. Open Subtitles ورجع (آندي) وسحبها من ذراعها، وأخرجها من المكان ثم أبرحها ضرباً.
    Und deswegen habe ich angefangen darüber nachzudenken, wie großartig es doch wäre, wenn ich einfach diese ganzen Geräusche nehmen könnte -- also die Geräusche der Gedanken in meinem Kopf -- und wenn ich sie physisch extrahieren könnte und sie in einer solchen Form herausziehen könnte, dass ich sie jemand anderem mitteilen könnte. TED حيث كنت أفكر في الكيفية التي يكون فيها الوضع أفضل في حال تمكني من التخلص من كثرة الضوضاء من حولي -- مثل جميع ضوضاء أفكاري التي هي في مخيلتي -- إذا استطعت التخلص منها جسديا وسحبها إلى الخارج في مثل هذه الأشكال التي أستطيع أن أتشاركها مع شخص آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus