"وسريع" - Traduction Arabe en Allemand

    • und schnell
        
    • und zügig
        
    • und rasch
        
    • zügig vorantreiben
        
    • und raschen
        
    • schnell und
        
    • und schnelle
        
    Ich bin dünn und schnell. Mach kein Scheiß, wenn ich unter dir bin! Open Subtitles انا رشيق وسريع,لا تتغوط علي عندما اكون بأسفلك
    Heutzutage muß ein Laufwerk tragbar... und schnell sein. Open Subtitles يجب أن يكون مثل هذا القارئ المحمولة وسريع.
    Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass sich beide Parteien öffentlich verpflichtet haben, das Abkommen von Algier vom 12. Dezember 2000 vollinhaltlich und zügig durchzuführen, und bekräftigt, dass der Rat entschlossen ist, zum Abschluss des Friedensprozesses beizutragen. UN “ويرحّب مجلس الأمن بما التزم به الطرفان علنا من تنفيذ كامل وسريع لاتفاق الجزائر المبرم في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، ويعيد تأكيد التزام المجلس بالمساهمة في إتمام عملية السلام.
    6. betont die Notwendigkeit, dass alle Gläubiger, namentlich im Pariser und Londoner Club und in anderen einschlägigen Foren, Entschuldungsmaßnahmen energisch und zügig vorantreiben, um so zur Schuldentragfähigkeit beizutragen und die nachhaltige Entwicklung zu erleichtern; UN 6 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة تدابير تخفيف الدين، حسب الاقتضاء، على نحو حثيث وسريع من جانب جميع الدائنين بما في ذلك من خلال نادي باريس ونادي لندن والمنتديات ذات الصلة الأخرى من أجل المساهمة في تحقيق القدرة على تحمل الدين وتيسير التنمية المستدامة؛
    Er fordert außerdem beide Parteien auf, mit der UNMEE bei der Durchführung ihres Mandats umfassend und rasch zusammenzuarbeiten. UN كما يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا بشكل كامل وسريع مع البعثة في تنفيذ ولايتها“.
    Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen. UN وعلى هذا الأساس، سنسعى من جديد على سبيل الاستعجال إلى التوصل إلى اتفاق قبل نهاية السنة بشأن الطرائق التي تؤدي إلى اختتام ناجح وسريع للجولة المتعلقة بخطة الدوحة الإنمائية لمنظمة التجارة العالمية مع تحقيق نتائج طموحة ومتوازنة وإنمائية المنحى.
    Das ist effizient, schnell und es kann verschwinden ... Ein Proton kann kann hier verschwinden und dort auftauchen; TED إنه كافِِ وسريع وبمقدوره الاختفاء بمقدور البروتون الإختفاء من مكان ما ومعاودة الظهور في مكان آخر.
    Das verseuchte Wasser selbst ist nicht salzhaltig,... ..erzeugt aber eine massive und schnelle Zerstörung der Zellen. Open Subtitles مع ذلك الماء الملوث نفسه ليس ملحية... ... يظهرإلىcatalyseيجدسوائل جسم، تسبّب الضرر الخلوي الهائل وسريع.
    Das Einzige, was so jemand versteht, ist Bestrafung, hart und schnell. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يفهمه هذا الشخص هوالعقاب, قاسي وسريع
    Jemand hat ihn entführt. Professionell und schnell. Open Subtitles أخذه أحدهم على عجالة كان اختطاف نظيف وسريع
    Der Fluss rauschte heiß und schnell. TED تدفق النهر على نحوٍ حار وسريع.
    6. fordert die Parteien erneut auf, mit der Grenzkommission umfassend und rasch zusammenzuarbeiten und die erforderlichen Voraussetzungen für die zügige Durchführung der Grenzmarkierung zu schaffen, so auch indem Äthiopien alle seine Verbindungsoffiziere vor Ort ernennt; UN 6 - يكرر دعوته للطرفين إلى أن يتعاونا بشكل كامل وسريع مع لجنة الحدود، وأن يهيئا الظروف الملائمة للمضي قدما على وجه السرعة بعملية الترسيم، بما في ذلك عن طريق قيام إثيوبيا بتعيين ضباط اتصال ميدانيين؛
    3. fordert beide Parteien auf, mit der UNMEE bei der Durchführung ihres Auftrags umfassend und rasch zusammenzuarbeiten, die Sicherheit aller Mitarbeiter der UNMEE zu gewährleisten und sofort und ohne Vorbedingungen alle Beschränkungen und Behinderungen der Tätigkeit und der vollständigen Bewegungsfreiheit der UNMEE und ihres Personals aufzuheben; UN 3 - يدعو الطرفين إلى أن يتعاونا بشكل كامل وسريع مع البعثة في تنفيذ ولايتهــا، وأن يكفلا أمن جميع موظفي البعثة، وأن يزيلا على الفور ودون شروط أي قيود أو عراقيل تعيق عمل البعثة وموظفيها وحرية تنقلهم بصورة كاملة؛
    Auf dieser Grundlage werden wir umgehend wieder das Gespräch aufnehmen und bis zum Jahresende eine Einigung über die Modalitäten anstreben, die zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss der von der Welthandelsorganisation verfolgten Entwicklungsagenda von Doha mit einem ambitionierten, ausgewogenen und entwicklungsorientierten Ergebnis führen. UN وعلى هذا الأساس، سنسارع إلى السعي من جديد إلى التوصل إلى اتفاق قبل نهاية السنة بشأن الطرائق التي تؤدي إلى اختتام ناجح وسريع لخطة الدوحة الإنمائية لمنظمة التجارة العالمية يتمخض عن نتائج طموحة ومتوازنة وإنمائية المنحى.
    Der Laser bleibt also besser an und man nutzt etwas anderes, um das Licht schnell und zuverlässig periodisch abzudecken. TED من الأفضل تركه مفتوحًا، واستخدام شيء آخر لمنع الضوء بصفة دورية على نحو يمكن الاعتماد عليه وسريع.
    Geruchlosigkeit und schnelle Wirkung. Open Subtitles عديم الرائحة وسريع الفعاليّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus