"وسعيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • glücklich
        
    • glückliches
        
    • und zufrieden
        
    • froh
        
    • und Sayid
        
    Und ich bin sehr stolz und glücklich über diese Rolle, denn es ist eine faszinierende Position. TED وأنا فخور وسعيد جداً ﻷكون في هذا الدور ﻷنه وضع قمة في الروعة لتكون هناك.
    Hör zu, Ali, ich glaube, ich sehe endlich eine Möglichkeit so wie jeder andere glücklich zu sein. Open Subtitles انظر يا على اريد فقط ان اكون رجل عادى وسعيد
    Wenn Sie wollen, dass Mr. Gabler lebend das Haus verlässt, müssen Sie ihn davon überzeugen, dass Sie glücklich und wohlauf sind. Open Subtitles لو تُريدُ السّيدَ جابلر أن يتَرْك هذا البيتِ حيِّ يَجِبُ أَنْ تُقنعَه أنك صحّي وسعيد
    Und nach der OP, können Sie ein langes glückliches Leben führen und soviel Fast-Food essen, wie sie wollen. Open Subtitles وبعد عمليتكِ.. يمكنك ان تستمتعي بتقاعد طويل وسعيد وستأكلين قدرما تشائين من الوجبات السريعه
    Ich wollte sichergehen, dass du untergebracht und zufrieden bist. Den Umständen entsprechend. Open Subtitles أردت أن أتأكد أنك أستقريت وسعيد كفاية
    Ich bin froh, die Nachricht verkünden zu dürfen, dass wir... den großen Raubfisch gefangen haben, der vermutlich einige Badegäste angriff. Open Subtitles أنا مسرور وسعيد لتكرار الأخبارِ بأنّنا . . مَسكَنا وقَتلَنا فك مفترس كبير الذي يفترض ان اصاب بَعْض المُستحمين.
    Was du und Sayid mit ihm gemacht habt, damals als wir ihn gefunden hatten. Open Subtitles الذي فعلته به انت وسعيد عندما وجدناه اول مره
    Euer Majestät... es macht mich so froh... dich so gesund und glücklich... und so wohlbehalten zurück zu sehen, Gott sei Dank. Open Subtitles صاحب الجلالة يجعلني سعيدة للغاية أن أراك على ما يرام وسعيد
    Er glaubt, dass ich auf dem Bau arbeite, aber ihm geht's gut, glücklich. Open Subtitles إنه يعتقد أنني اعمل بمجال الإنشاءات ولكنه بحال جيدة، وسعيد
    Sie verbringen dort etwa 15 Minuten zusammen und dann tauchen sie zerknittert, aber glücklich aussehend wieder auf. Open Subtitles وقضاء 15 دقيقة منها معاً ثم برزوا بمظهر رث وسعيد
    Ich werde dich begleiten. Nicht nach Hause, meine ich. Ich bin ein glücklich verheirateter Mann. Open Subtitles لا أقصد الذهاب معك لبيتك، فأنا رجل متزوج وسعيد.
    Ich bin glücklich verheiratet. Open Subtitles بالتأكيد لا، أنا رجل متزوج وسعيد
    Besser reich und glücklich als arm und unglücklich. Open Subtitles أن تكون غني وسعيد أفضل من فقير وتعيس
    Und wenn du glücklich bist, egal, wo du bist, halt deinen vorlauten Mund. Open Subtitles وإذا أنت دافئ وسعيد... لا يهم أين أن تكون لكن أبق فمك الكبير مغلقا
    Und wenn du glücklich bist, egal wo du bist, halt deinen vorlauten Mund. Open Subtitles وإذا أنت دافئ وسعيد... لا يهم أين أن تكون لكن أبق فمك الكبير مغلقا
    Klar, dann hast du vielleicht ein langes, glückliches Leben. Open Subtitles بالطبع، ربما حظيت بحياة طويلة وسعيد التي نريدها جميعاً.
    Du sagtest, du willst ein glückliches Familien- weihnachten. Open Subtitles قلت إنّك أردت عيد ميلاد مجيد عائليّ وسعيد.
    - Wenn das Sparschwein voll ist, bist du reich und zufrieden. Open Subtitles ـ تكون غني وسعيد
    Schmunzelnd und zufrieden! Open Subtitles مبتسم وسعيد
    Was ist mit Sun und Jin und Sayid? Open Subtitles وماذا عن صن وجين وسعيد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus