"وسنكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • und wir
        
    • Wir sind
        
    • Wir werden
        
    • sind wir
        
    • werden wir
        
    Mr. Waits führt uns direkt zu den Tatorten und wir achten auf jeden seiner Schritte. Open Subtitles السيد ويتس سيقوم بإرشادنا مباشرة إلى مواقع الجريمة وسنكون أمامه فى كل خطوة له
    Drittens, es wird mehr allgegenwärtig sein es wird unsere gesamte Umgebung füllen und wir sind in der Mitte. TED وثالثاً، ستصبح أكثر وجوداً كل مكان وزمان بحيث تملأ بيئتك المحيطة، وسنكون في وسطها.
    Jetzt kann ich sie nicht mehr einladen und wir werden so beschäftigt sein mit dem deutschen Heer vor unserer Grenze. Open Subtitles لن أستطيع دعوتك ـ ـ ـ ـ ـ ـ وسنكون مشغولين ـ ـ ـ ـ ـ ـ بسبب الجيش الألماني فهو على الحدود
    Bis sie die Wahrheit 'rausgefunden haben, sind wir mit dem Geld über alle Berge. Open Subtitles بمرور الوقت سيقولون الحقيقه وسنكون عندها اختفينا باموالنا
    Hier ist meine Nummer. und wir können uns bald wiedersehen. Open Subtitles وخذ رقمي، وسنكون على إتصال عمّا قريب، أليس كذلك؟
    Noch eine Weile und wir sind alle wieder zu Hause. Open Subtitles القليل من الوقت فحسب وسنكون سوياً في المنزل
    In knapp 5 Stunden greift Hosogaya die AIeuten an, und wir quaIen uns immer noch durch diesen Sturm nach Midway. Open Subtitles خلال اقل من خمس ساعات هوسوجايا سيهاجم جزر الوتيان وسنكون نحن لازلنا نتلمس طريقنا الى ميدواى فى هذه العاصفه القذره
    Hören Sie, alter Junge, in ein paar Minuten bricht die Dämmerung an und wir werden leichte Beute für die Flak-Geschütze sein. Open Subtitles إسمع, أيها العجوز خلال بضع دقائق سيحل الفجر وسنكون كالصيد السهل لأسلحتهم المضادة للطائرات
    Jetzt noch schnell über den Fluss und wir sind frei. Open Subtitles الآن، أندفاعة نحو النهر وسنكون أحرار بالشوارع، صغيري
    Handelst du entsprechend, geht alles klar und wir sind alle für dich da. Open Subtitles إذا تعايشت مع هذا ستكون على مايرام وسنكون كلنا بجانبك
    Du musst nur unsere Finger berühren und wir können nach Hause. Open Subtitles كل ما عليك فعله ان تلمس اصابعنا وسنكون قادرين ان نعود للبيت
    Bis heute Abend dürften die Objekte tot und wir reich sein. Open Subtitles مع الحظ، من خلال هذه الليلة، والأهداف سوف يكون ميتا وسنكون الغنية.
    Dann bin ich 18, und wir können gemeinsam durch die Welt gehen. Open Subtitles سأكون 18 عام وسنكون قادرين على مواجهة ذلك العالم معاً
    Mit DSL gäb's keine Tänze und wir würden verhungern. Open Subtitles مع وجود الـ دي سي أل, لن يكون هناك رقص ولا تجول وسنكون جائعين
    Die Wetterstation meldet einen Sturm und wir befinden uns genau darunter. Open Subtitles اسفه محطة الطقس ترصد عاصفة قوية فوق القطاع الخارجي وسنكون تحتها الان
    Wir sind die ganze Nacht da draussen und dir passiert nichts, OK? Open Subtitles وسنكون هنا طوال الليل لنتأكد أن لن يصيبك شيئاً، موافقة؟
    und wir werden alt und hässlich. Open Subtitles وسنكون ما زلنا هنا نتقدم في السن والقبح قد يكون هذا الربيع هو الاخير لنا
    Dann sind wir diese Plastikkörper los und werden das gefragteste Paar in Hollywood! Open Subtitles سنتخلص من هذه الأجسام البلاستيكية للأبد وسنكون أفضل ثنائي في هوليود
    Bald werden wir Menschen auf dem Mars haben und wirklich multi-planetar sein. TED قريباً جدّاً سيكون لدينا أناسٌ على المريخ، وسنكون حقّاً متعددي الكواكب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus