"وسوداء" - Traduction Arabe en Allemand

    • schwarz
        
    • schwarzen
        
    • schwarz-weiß
        
    Und ich erinnere mich daran, nach den Lara Croft-Filmen gelesen zu haben, wie Angelina Jolie komplett schwarz und blau nach Hause geganen ist. TED وأنا أتذكر أني قرأت ، بعد أفلام لارا كرافت كيف أن أنجلينيا جولي كلنت لتذهب للمنزل مغطاة بندب زرقاء وسوداء
    Augen schwarz, ohne Lider,... ..bedeckt von einer dünnen Membran, die ich jetzt entferne. Open Subtitles العيون بدون رموش وسوداء.. مغطاه بما يبدو وكأنه غشاء رقيق, وهو ما أزيله الآن.
    Detective, ... Sie sind lang genug dabei, um zu wissen, dass die wenigsten Situationen nur schwarz oder weiß sind. Open Subtitles أيّتها المحقّقة، قضيتِ في الشرطة زمناً كافياً لتدركي أنّه قلّما كانت الأوضاع بيضاء وسوداء
    Nichts ist schlimmer als 'ne Blonde mit einem großen, schwarzen Busch. Open Subtitles لا شئ أسوء من شقراء مع شجيرات كبيره وسوداء
    Er hat mir vorhergesagt, dass ich in naher Zukunft von riesigen schwarzen Seelen umgeben sein werde. Open Subtitles حسنا اخبرني انني محاصرة بارواح كبيرة وسوداء في مستقبلي القريب
    Die Skizzen sind hier in schwarz-weiß, aber in meinem Geist haben sie Farben. TED هناك الخطوط تبدو بيضاء وسوداء ولكن في عقلي لها ألوان معينة
    Sie waren zu gewaltig, und ich wurde hinabgezogen, dann wurde es dunkel und schwarz und kalt, und plötzlich befand ich mich außerhalb meines Körpers. Open Subtitles كانت الأمواج كبيرة جداً ووجدت نفسي تحتها وأصحبت المياه مظلمة وسوداء وباردة ثم فجأة، كنت خارج جسدي.
    Klein, schwarz und schlecht im Basketball. -Untergräbt Erwartungen seit 1990. Open Subtitles انا قصيرة وسوداء ولا اجيد كرة السلة احطم التوقعات منذ 1990
    Natürlich haben sie das mit Makeup abgedeckt, denn Lara Croft hat all diese Stunts selbst gemacht – aber sie wird nicht schwarz und blau, denn sie hat sprezzatura. TED لكنهم بالطبع أخفوا ذلك عن طريق المكياج لأن لارا كرافت قامت بكل هذه الحيل المماثلة ولكنها لتم تصبح زرقاء وسوداء لأنها امتلكت السبريزاتورا
    Und wenn man sich für eine Seite entscheidet, dann gibt es nicht nur schwarz und Weiß. Open Subtitles وحين يأتي وقت الانحياز لأحدها... فليست الأمور دائماً بيضاء وسوداء.
    Sie ist wie Robin für meinen Batman, außer dass sie alt, schwarz und blind ist. Open Subtitles ‫إنها تشبه "روبن"، غير أنها عجوز وسوداء وعمياء
    Sie ist wie Robin für meinen Batman, außer dass sie alt, schwarz und blind ist. Open Subtitles ‫إنها تشبه "روبن"، غير أنها عجوز وسوداء وعمياء
    Seine Gedanken waren ganz in schwarz und Rot und... verworren. Open Subtitles أفكاره كانت ... كلها حمراء .. وسوداء و
    Sechs Täter... männlich weiß, schwarz und spanisch. Open Subtitles 6مجرمين... ذكور بيبضاء وسوداء إسبانيين
    - Stark und schwarz, genau wie du. Open Subtitles قوية وسوداء مثلك بالضبط
    Zwei Frauen. Eine weiss, eine schwarz. Open Subtitles اريد امرأتين , بيضاء وسوداء .
    Ob ihr einen weißen oder schwarzen Schlittschuh tragt, ist... Open Subtitles سواء كنتِ تتزلجين على مزلاجة بيضاء في قدم وسوداء في قدم آخرى،
    Wir finden einen Prügelknaben, und die Motive werden sehr schwarz-weiß. Open Subtitles نحاول إيجاد كبش فداء غبي, والدوافع ستصبح بيضاء وسوداء.
    Sieht für mich ziemlich schwarz-weiß aus. Open Subtitles الأمور تبدو لي بيضاء وسوداء فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus