Du wirst bestraft und entjungfert, wenn es so weit ist. | Open Subtitles | وسيتم معاقبة لك، فضت بكارتها في اللحظة المناسبة. |
Bleibe jetzt treu und du wirst wieder belohnt werden. | Open Subtitles | إبقى على ولائكَ, وسيتم مُكافئتكَ مجدداً. |
Alles was Sie sagen, kann und wird gegen Sie verwendet. | Open Subtitles | أي شيء تقولينه يمكن وسيتم استخدامه ضدكِ في المحكمة. |
Er ist sicher gelandet und wird weggebracht. | Open Subtitles | .التى تقل العريف شومان... لقد هبط بسلام وسيتم نقله |
Die Stimmung wird einen Aufruhr auslösen, und Sie werden vernichtet werden, das versichere ich Ihnen... völlig vernichtet. | Open Subtitles | المزاج العام سينقلب إلى عصيان وسيتم تدميرك أنا اضمن لكم أني دمرت تماماً |
Das ist mein persönlicher Banker. Geben Sie ihm einfach Ihre Kontonummer, und Sie werden um fünf Millionen Dollar reicher sein. Und wir verabschieden uns als Freunde. | Open Subtitles | هذا محاسبي المصرفيّ، أخبره ببساطة رقم حسابك وسيتم تحويل 5 ملايين دولار ونفترق كأصدقاء. |
Du wirst dahinten hinrennen, dann rennst du auf mich zu und dann wirst du von einem Pfeil getroffen. | Open Subtitles | ستجري سريعاً إلى هناك وستعود إلي وسيتم رميك بسهم |
Hör zu... bedien dich an allen Geldbörsen, die du magst, durchsuche Betrunkene... aber wenn du dich am Wasser bereicherst, wirst du zugrunde gehen. | Open Subtitles | استمع إلىّ ، اسرق ما تُريده من المال ، اسطو على السكارى ، لكن عندما تعبث بأمر الماء حينها ستسقط وسيتم إلقاء القبض عليك |
Jamie, ich sage dir seit einem Jahr, dass dieser Blog idiotisch ist, denn schließlich wirst du mal erwischt. | Open Subtitles | كنت أخبرك بهذا لسنين حتى الآن هذه المدونة فكرة حمقاء وسيتم اكتشافك في النهاية |
Wenn du dich weigerst, wirst du je nach Ausgang versetzt zu den Papiertigern beim CJIS. | Open Subtitles | إذا رفضت لعب الكرة وإنتظرت النتيجة ستتم إعادة تعيينك وسيتم تقديم الأوراق إلى خدمة معلومات العدالة الفيدرالية |
Du wirst als Pirat gehängt, du Landstreicher. | Open Subtitles | لأنك زعيم المتمردين وسيتم شنقك لأنك قرصان أيها المتشرد كيف أصبحت ساقك؟ |
Und als sie ihren Fall vor einen Richter brachten, stand er zum ersten Mal auf und sagte: "Ja, es gibt keine Beweise außer deinem unter Folter erzwungenen Geständnis und du wirst freigelassen." | TED | وحينما جاءوا بقضيتها للقاضي، لأول مرة وقف وقال، " نعم، لا توجد بينة باستثناء الإعتراف بالتعذيب وسيتم إطلاق سراحك." |
Aber seid sicher! Alles kann und wird heute aufgelöst werden. | Open Subtitles | لكن لا تخافوا، كل شيء يمكن وسيتم شرحه. |
Sie haben das Recht zu schweigen. Alles, was Sie sagen, kann und wird gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | أي شيء تقوله .ممكن وسيتم استخدامه ضدك |
Sie ist nun eine Flüchtige und wird zur Rechenschaft gezogen. | Open Subtitles | هي الآن هاربة، وسيتم جلبها إلى العدالة |
Die Finanztransaktion wurde vorbereitet und wird sofort nach Empfang veranlasst. | Open Subtitles | تم تدبر أمر النقود وسيتم إرسالها فور الإستلام. و (دوغ)؟ |
Die Definition beinhaltet alle damit einhergehenden Rechte und wird nach den vom Staat Massachusetts festgelegten Bestimmungen anerkannt. | Open Subtitles | ينطوي هذا القرار على أنحاء البلاد وسيتم الإعتراف بهذا القرار بموجب الصلاحيات التي حددتها ولاية (ماساتشوستس) |
Das ist mein persönlicher Banker. Geben Sie ihm einfach Ihre Kontonummer, und Sie werden um fünf Millionen Dollar reicher sein. Und wir verabschieden uns als Freunde. | Open Subtitles | هذا محاسبي المصرفيّ، أخبره ببساطة رقم حسابك وسيتم تحويل 5 ملايين دولار ونفترق كأصدقاء. |
Sie werden im Hauptquartier dem Richter vorgeführt. | Open Subtitles | ستؤخذ الى مخفر الشرطة وسيتم استدعاؤك رسمياً |
Sie werden in den Hochsicherheitstrakt verlegt und unter Totenwache gestellt für die Dauer Ihrer Inhaftierung. | Open Subtitles | وسيتم نقلك لوحدة الـإدارة المركزية، وستتم مُراقبتكِ هناك، طوال فترة سجنك. |
In vier Wochen ist Ihr Training zu Ende und Sie werden einer der 56 FBI-Dienststellen zugewiesen. | Open Subtitles | وسيتم تعيينك في أحد مكاتب المباحث الفيدرالية الميدانية الـ56 |