"وشرح" - Traduction Arabe en Allemand

    • und erklärte
        
    • und erklären
        
    • zu erklären
        
    • er erklärte
        
    Ich sah die TED Fellows an meinem ersten Tag hier. Und er stand auf und erklärte mir, TED رأيت زملائي في تيد في يومي الأول هنا. وقد نهض وشرح
    Als ich mit Schießen an der Reihe war, half mir mein Vater, das Gewehr an die Schulter zu halten und erklärte mir, wie man ein Ziel in ca. 27 m Entfernung anvisiert. TED حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة.
    Er holte das Gesetzbuch und erklärte mir, was geschehen würde. Open Subtitles فأحضر كتاب التشريع وشرح لى ما الذى سيحدث
    Könntest du nicht die Firma anrufen und erklären was passiert ist? Open Subtitles ألا تستطيع الإتصال بالشركة وشرح ما حصل؟
    Ich werde freiwillig nach Spanien zurückkehren und erklären, wie die Maschine funktioniert. Open Subtitles سأعود إلى "إسبانيا" بمحض إرادتي. وشرح كيفية عمل الشيفرات.
    Sie müssen lernen, mir in die Augen zu sehen und mir zu erklären, was sie machen, so dass ich es verstehe. Open Subtitles وشرح مايفعلونه كي أفهم. عندما أسأل سؤالا، سيجاوبونه.
    er erklärte, dass ich als Frühgeburt auf die Welt gekommen war, dass ich viel zu früh gekommen und noch nicht ganz fertig war. Ich war sehr krank. TED وشرح أنه حين ولدت، ولدت قبل أواني، أنني خرجت مبكرا جدا، ولم أكن مخبوزا بالكامل؛ كنت مريضا للغاية.
    Er hielt mir eine Waffe an den Kopf und erklärte mir, dass mein Patient ihn beraubt hätte und er will, dass ich ihn am Leben halte, so dass die Schmerzen noch lange anhalten. Open Subtitles وضع مسدسا على رأسي وشرح لي أن المريض قد سرقة وأنه يريدني انقاذ حياته حتى يدوم الألم مدة أطول
    Da fragte er, ob er mich mal besuchen dürfte, und das tat er schließlich auch und erklärte mir, dass das, was ich in meiner Werkstatt tat, ein Anachronismus sei, dass die industrielle Revolution ausgebrochen sei und dass ich lieber bei ihm in der Fabrik arbeiten solle. TED فسألني إذا كان بإمكانه زيارتي، ثم أخيراً زارني وشرح لي بأن ما أفعله الآن في محلي يعتبر قديم الطراز وبأن الثورة الصناعية قد بدأت وأنه من الأفضل لي أن أنضم إلى المصنع
    Wir müssen unseren derzeitigen künstlerischen Geschmack und unsere Vorlieben zerlegen und erklären, wie es dazu kam, dass sie sich in unserem Geist manifestiert haben. Durch die Gegebenheiten in sowohl unserer prähistorischen, hauptsächlich pleistozänen Umgebung, in der wir zur Gänze menschlich wurden, als auch durch die sozialen Gegebenheiten, in deren Rahmen wir uns entwickelt haben. TED نحن بحاجة إلى إعادة هندسة أذواقنا الفنية و اختياراتنا الحالية. وشرح كيف جاءت لتكون محفورة في أذهاننا. الأفعال الموجودة في كلا العصرين ما قبل التاريخ، و الجليدي حيث أصبحنا بها أناسا كاملين و لكن أيضا بالمواقف الإجتماعية التي تطورنا بها.
    Wir haben eine Schwester, die sich zu Ihrer Frau setzen kann, um ihr alles zu erklären. Open Subtitles لدينا ممرضة يمكنها الجلوس مع زوجتك وشرح كل شيء لها
    Gestatten Sie mir zu erklären... Open Subtitles ولكن إذا كنت سوف تسمح لي فقط للاعتذار وشرح -
    Tu das nicht hier.« er erklärte mir eindringlich, dass es an Orten wie diesem sehr gefährlich ist, Gefühle zu zeigen, nicht nur für mich, sondern auch für sie. TED وشرح لي بوضوح أن إظهار المشاعر يُعد أمراً خطيراً في مكان كهذا، ليس خطراً علي فقط، بل عليهم أيضاً.
    Und er erklärte mir, dass ich, wenn ich mich rasiere, auf der linken Seite meines Gesichts schwarze Punkte habe, wo das Haar ist, aber auf der rechten Gesichtshälfte hatte ich starke Verbrennungen und daher kein Haar, und das erzeugt eine symmetrische Ungleichheit. TED وشرح لي أنه، حين أحلق، تكون لدي نقط سوداء صغيرة في الجهة اليسرى من وجهي حيث يوجد الشعر، لكن في الجهة اليمنى من وجهي كنت مصابا بحروق شديدة وبالتالي ليس لدي شعر، وهذا يخلق نقصا في التناسق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus