"وشفافيتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Transparenz
        
    betonend, dass es notwendig ist, die Effizienz, Transparenz und Rechenschaftspflicht der öffentlichen Verwaltung zu verbessern, UN وإذ تؤكـد على ضرورة تحسين كفاءة الإدارة العامة وشفافيتها ومساءلتها،
    In dem Bestreben, die Wirksamkeit und Transparenz der Tätigkeit des Rates sowie das Zusammenwirken und den Dialog mit Nichtmitgliedern des Rates zu stärken, sind die Mitglieder des Sicherheitsrats entschlossen, die in der Anlage zu dieser Mitteilung beschriebenen Maßnahmen durchzuführen. UN 1 - يلتزم أعضاء مجلس الأمن، سعيا لزيادة كفاءة أعمال المجلس وشفافيتها فضلا عن التفاعل والحوار مع غير الأعضاء بالمجلس، بتنفيذ التدابير المبينة في مرفق هذه المذكرة.
    f) Anstrengungen unternehmen, um die Integrität, Nachhaltigkeit, Solvenz und Transparenz von Altersversorgungssystemen und gegebenenfalls von Invaliditätsversicherungen zu gewährleisten; UN (و) العمل من أجل سلامة، واستمرارية نظم المعاشات التقاعدية، وعند الاقتضاء، التأمين ضد العجز، وقدرة تلك النظم على الوفاء بالتزاماتها وشفافيتها.
    Dennoch ergeben sich aus amerikanischer Sicht in den Beziehungen zu China andere strittige Themen. In der vor Kurzem veröffentlichten Nationalen Sicherheitsstrategie werden insbesondere drei Fragen erwähnt: die Ausdehnung der globalen Handelsbeziehungen Chinas, seine Transparenz im militärischen Bereich und die chinesischen Beziehungen zu „schlecht regierten“ Staaten. News-Commentary ولكن في نظر الأميركيين، فهناك عدد من القضايا الأخرى المستمرة والتي تنشأ الآن في إطار العلاقات مع الصين. وتسلط إستراتيجية الأمن القومي التي أعلن عنها مؤخراً الضوء على ثلاث من هذه القضايا على نحو خاص: توسع الصين التجاري العالمي، وشفافيتها العسكرية، وعلاقاتها بالدول ذات الأنظمة الحاكمة "الفوضوية".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus