Ich schrie: "FBI, stehen bleiben!", fand aber meine Kanone im BH nicht. | Open Subtitles | وصرخت قائلا مكتب التّحقيق الفيدراليّ توقف مكانك وحاولت الوصول لسلاحى ولكننى لم استطع بسبب الفستان |
Ich schrie auf ihn ein. | Open Subtitles | وصرخت تجاهه |
Ein wenig geschrien, aber Sie haben sich entführen lassen. | Open Subtitles | وصرخت قليلًا , ولكن تركتيهم يأخذونك |
Ich flehte und schrie nach jeglicher Art Hilfe, ich hoffte, jemand würde aus China auftauchen. | TED | توسلت وصرخت لكل أنواع المساعدة، آملة أن يظهر أحدهم من الصين. |
Ich öffne die Tür, falle auf meine Fresse und schreie aus voller Kehle. | Open Subtitles | فتحت الباب، دخل الدخان بوجهي وصرخت بأعلى صوتيّ |
Und ich stand da und brüllte. | Open Subtitles | لقد بقيت هناك، وصرخت |
Ich schrie auf ihn ein. | Open Subtitles | وصرخت تجاهه |
Sie haben gebettelt, gefleht, geschrien und sich im Kreis gedreht... und trotzdem haben Sie es immer noch nicht erreicht. | Open Subtitles | سبق لك أن ترجّيت وتوسلت... وإنتفضت وصرخت وضربت! |
Sie lief weg, hat geschrien. | Open Subtitles | لقد جرت , وصرخت |
Und geschrien. | Open Subtitles | وصرخت. |
Da hat sie mir die Hände um den Hals gelegt und schrie, dass sie mich liebt. | Open Subtitles | وضعت يديها حول عنقي... وصرخت بأنها تحبني... |
Ich saß da und schrie. | Open Subtitles | جلست مكاني وصرخت. |
Ich saß da und schrie. | Open Subtitles | جلست مكاني وصرخت. |
Ich spring rein und schreie: "Fahren Sie mich auf die George Washington Bridge." | Open Subtitles | وصرخت في وجه السائق وقلت له "خذني إلى وسط جسر (جورج واشنطن)" |