"وصلات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verbindungen
        
    • Extensions
        
    • Synapsen
        
    Es gibt bis zu 10 000 Billionen neuronale Verbindungen in der Struktur unseres Gehirns. TED هناك مايقارب 10.000 تريليون وصلات عصبية داخل هيكلة الدماغ
    Denn, wenn wir das können, können wir möglicherweise Spargel benutzen, um neue Verbindungen zwischen geschädigten Nervenendigungen zu schaffen. TED لأنه إذا إستطعنا ذلك، فعندها ربما يمكننا إستخدام نبات الهليون لتشكيل وصلات جديدة بين طرفي الأعصاب التالفة والمقطوعة.
    Euer Connectome beinhaltet eine Milliarde mal mehr Verbindungen als euer Genom Buchstaben hat. TED فالشبكة العصبية لديك تحتوي على وصلات أكثر بمليون مرة من عدد الحروف في الجينوم.
    Ihrer Extensions, ihrer Hautöle und Selbstbräuner und so weiter. Open Subtitles وصلات شعرها... كريمات التسمير ، و ما الى اخره
    Müssen Extensions sein. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها وصلات شعر
    Jedes Neuron ist mit bis zu 10.000 anderen Neuronen in Ihrem Gehirn mittels Synapsen verbunden. TED وكل خليةٍ عصبية مرتبطة بواسطة وصلات إلى مايقارب 10,000 خلية عصبية أخرى في أدمغتكم.
    Dank der Neuroplastizität werden neue Synapsen gebildet, die neue Verbindungen zwischen den Nervenzellen ermöglichen und das Nervennetzwerk stärken. Dorthin kehren die Informationen als Langzeiterinnerung zurück. TED بسبب هذه الظاهرة من المرونة العصبية، تتكوّن براعم شبكية جديدة، متيحةً وصلات جديدة بين العصبونات، ومقوّية الشبكة العصبيّة، حيث ستعود المعلومات كذكريات طويلة الأمد.
    Hier sieht man, dass es redundante Verbindungen gibt. TED ما نراه هنا هو ان هناك وصلات متكررة .
    Und vielleicht andere Aspekte euerer Persönlichkeit – vielleicht eure Persönlichkeit und euer Verstand – vielleicht sind sie ebenso in den Verbindungen zwischen den Nervenzellen verschlüsselt. TED وربما بعض الجوانب من هويتك الذاتية -- ربما شخصيتك و قدراتك العقلية -- ربما هم الآخرين مشفّرة في ثنايا وصلات الخلايات العصبية.
    Eine Kette braucht Verbindungen. Open Subtitles تسلسل يحتاج وصلات
    Die Macht in einem Netzwerk stammt aus der Verbundenheit, oder aus dem, was Netzwerktheoretiker “Zentralität” nennen. Das mächtigste Mitglied eines Netzwerks ist der Knoten, der die meisten Verbindungen zu anderen hat, was bedeutet, dass ein Knoten seine Macht nicht nur durch direktes Hinzufügen von Verbindungen steigern kann, sondern auch durch die Anerkennung der Verbindungen zwischen Knoten in seiner Nähe. News-Commentary إن القوة الكامنة في أي شبكة تتدفق من الروابط، أو ما يطلق عليه منظرو الشبكات "الوسطية المركزية". والعضو الأكثر قوة في أي شبكة يشكل العقدة ذات الصلات الأكثر بالعقد الأخرى، وهذا يعني أن أي عقدة قادرة على زيادة قوتها ليس فقط بإضافة وصلات مباشرة، بل وأيضاً من خلال زيادة الارتباط بالعقد القريبة.
    Dies soll durch Verbindungen – wie gemeinschaftliche Förderungssysteme und Entwicklungskorridore – geschehen, die Zusammenarbeit und Arbeitsplatzschaffung begünstigen. Und wir bitten unsere internationalen Partner, einen gemeinsamen Konjunkturbelebungsplan zu unterstützen, wobei der Schwerpunkt auf praktischen Lösungen liegen soll, die das Wachstum steigern und Beschäftigungssituation verbessern. News-Commentary ونحن نريد تمكين الناس من الاستفادة من بنيتنا الأساسية، وسياساتنا الصحة، وقوتنا الاقتصادية عبر الحدود من خلال وصلات ــ نظم الدعم المجتمعي وممرات التنمية ــ تعمل على تشجيع التعاون وخلق فرص العمل. ونحن نطلب من شركائنا الدوليين دعم خطة التحفيز الاقتصادي المشتركة، مع التركيز على الحلول العملية القادرة على تعزيز النمو وزيادة فرص العمل.
    Noch fünf Verbindungen. Open Subtitles باقي 5 وصلات
    Das klingt nicht gut, aber eigentlich ist das ein wichtiger Entwicklungsprozess, denn die graue Substanz enthält Nervenzellen und Zellverbindungen, die Synapsen, und dieser Rückgang an grauer Substanz im präfrontalen Cortex entspricht der synaptischen Vernetzung, der Beseitigung unerwünschter Synapsen. TED وقد يبدو هذا سيئاً، لكنها في الواقع عملية تطويرية مهمة جداً، لأنّ المادة الرمادية تحوي الخلايا والروابط بين الخلايا، والوصلات العصبية، وهذا التراجع في حجم المادة الرمادية خلال قشرة الفص الجبهي يُعتقد بأنه يرسل للشبكة العصبية لإستبعاد أي وصلات عصبية غير مرغوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus