"وصيفات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Brautjungfern
        
    • Dienstmädchen
        
    Und ich glaube, wir haben eine Rede von Alice, eine von Cates Brautjungfern? Open Subtitles وأعتقد إن لدينا مقولة من أليس ، واحدة من وصيفات كيت ؟
    Brautjungfern, es ist so weit stellen Sie sich bitte auf. Open Subtitles انه الوقت وصيفات العروس و العريس لنر صفين شكرا لكم
    Das stimmt. Ich weiß nicht, ob die Brautjungfern Kleider tragen sollen Open Subtitles أعرف لا يمكنني أن أقرر ماذا إذا كنت سأجعل وصيفات الشرف في فستان كوكتيل
    Seht mal die Ohrringe, die ich gefunden hab zu den Kleidern der Brautjungfern. Open Subtitles انظروا الي الحلق الذى وجدته الذي يناسب ملابس وصيفات العروس
    Lady Rochford und andere Dienstmädchen... Open Subtitles السيدة روتشفورد وغيرها من وصيفات صاحبة الجلالة
    Ich muss die Kleider der Brautjungfern aussuchen. Open Subtitles علي أي حال , مازال عليّ أن أختار فساتين وصيفات الشرف
    Kein weißes Kleid oder Brautjungfern oder gestellte Fotos. Open Subtitles لن يكون هناك أي فستان أبيض أو وصيفات الشرف، أو الصور المطروحة.
    Du... wirst mit Barney die betrunkenen Brautjungfern abschleppen. Open Subtitles سوف تغازل وصيفات العروس الثملات مع بارني الحقيقي
    Tisch Sechs hat Drei Brautjungfern, eine Acht, eine Acht und eine Sieben. Open Subtitles الطاولة رقم 6 فيها ثلاث وصيفات للعروس .. ثمان و ثمانية و سبعة
    Wenn ich zu Hochzeiten gehe, dann nur um heiße Brautjungfern aufzureißen. Open Subtitles عندما اذهب لعرس فأنا أفعل هذا لأضحك على وصيفات العروس السمينات
    Ich werde nicht zulassen, dass diese Vampir- Brautjungfern unsere Hochzeit ruinieren. Das sind Zombies! Open Subtitles أنا لن أدع مصاصي الدماء هؤلاء- لكي يفسدوا وصيفات حفل زفافنا إنهم زومبي-
    Die Brautjungfern hatten Hasch. Mann, hab ich einen Hunger. Open Subtitles وصيفات العروسة، وضعوا ليّ هذا الطبق، يا إلهي، أنا جائعة جداً
    - Wo sind die anderen Brautjungfern? Open Subtitles نريد بقية وصيفات العروس أين الفتاتين الأخريين ؟
    Ich will eine große Hochzeit, mit Brautjungfern und allem Drum und Dran. Open Subtitles حسنا أنا قطعا اريد زفافا كبيرا وصيفات و بقية الامور
    - Nichts gegen Brautjungfern in lila. - Flieder. Open Subtitles أنا أحب زيّ وصيفات العروس باللون الأرجواني..
    Ich habe alle wichtigen Details zu den Brautjungfern, Gretchen Brautjungfern Open Subtitles حسناً، لدي كل شيء أريده لأجل وصيفات العروسة،
    Ein Militärtyp ohne Stich bei den Brautjungfern? Open Subtitles هل العسكري الذي يكون رفيق العريس لا يمكنه أن يغازل وصيفات الشرف؟
    Ja, aber ich dachte, du willst keine Brautjungfern, und es ist so ein würdevolles Farbschema. Open Subtitles نعم، لكنني أحسب أنك لا تريدين أي وصيفات للعروسة وكم هو مخطط محترم
    Hört mal, wenn ihr die Brautjungfern plant, versprecht mir, dass ich kein Beige tragen muss, das lässt meinen Hautton ausgewaschen aussehen. Open Subtitles إذا كان في الخطة وصيفات شرف فقط اوعديني أنك لن تختاري البيجي
    Brautjungfern, Ted, Brautjungfern. Open Subtitles وصيفات العروس يا تيد وصيفات العروس
    Ich war das leitende Dienstmädchen einer netten Dame in einem reichen und respektablen Haushalt. Open Subtitles كنت رئيسة وصيفات مؤتمنة أعمل لدّى سيدة طيبة في أسرة غنية ومحترمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus