Er steckte mich in ein dunkles Zimmer. Zu einem Mann mit verbundenen Augen. | Open Subtitles | وضعني في غرفة مظلمة مع رجل معصوب العينين |
Er hat mich in seinen Dienst genommen, ich wollte es nicht, und er gibt mir eine Arachnoidalzyste. | Open Subtitles | لقد وضعني في خدمته، وأخبرته أن لا يفعل، وأعطاني كيسة عنكبوتية. |
Buhu. Warum sollte ich helfen, den zurückzuholen, der mich in diese Kerzen bannte? | Open Subtitles | لمَ عساي أساعد على إحياء رجل وضعني في هذا السجن الشمعيّ؟ |
Nehmen Sie einfach mich da oben, und nehmen Sie mich auf die medizinische Kapsel. | Open Subtitles | خذني الى هناك وضعني في احدى كبسولات الشفاء |
Er hat mich beurlaubt. Gegen mich wird ermittelt. | Open Subtitles | لقد وضعني في اجازة بدون راتب وأنا تحت التحقيق |
Dieser beschissene Zigeuner hat mich reingelegt. | Open Subtitles | أوه، ذلك الغجري الداعر وضعني في ذلك. |
Und er hat mit einer Show angefangen, Fahrradtricks und so, um mich in meine Schranken zu verweisen, aber dann fiel er über den Lenker und viel hart auf sein Gesicht. | Open Subtitles | وقد بدأ الظهور، القيام بالعجلات والأشياء, وضعني في مكاني, ولكن ثم أنه انقلب على المقود |
Danke, David. Steckt mich in 'ne Blechdose. | Open Subtitles | شكرا، ديفيد، وضعني في علبة من الصفيح سخيف. |
Ich war damals noch ein kleiner Zwerg, aber... er warf mich in die Grube mit dem brutalsten Colt, den er hatte. | Open Subtitles | أجل، لم أكن سوى قزم ضعيف لقد وضعني في الحفرة مع أكبر مُتدرب لديه، |
Und das versetzte mich in ein moralisches Dilemma, wie man sieht. | Open Subtitles | و ذلك وضعني في معضلة اخلاقية, أترى؟ |
Gebt mir 'ne Jacke und setzt mich in euer Scheiß-Auto. | Open Subtitles | أعطيني المعطف اللعين وضعني في السّيارة |
- Ich brauch 'ne größere Nummer. Jemand der versteht, dass man mich in ein kaputtes Flugzeug gesetz hat. | Open Subtitles | اريد محامي يفهم بأن شخصا" ما وضعني في طائرة خردة ومن دوني لكانت هنالك 102 جنازة, ليس ستة |
Deine Terror-Taktik hat mich in eine heikle Situation gebracht. | Open Subtitles | إسلوبك الإرهابي وضعني في* *.موقف لا يُحسد عليه |
Aber ich erinnere mich ebenfalls, wessen Worte mich in diesen Käfig brachten. | Open Subtitles | لكن اذكر الشخص الذي وضعني في السجن |
Hennessey hat mich in Kontakt mit einer anderen Zelle gebracht. | Open Subtitles | هينسي, وضعني في إتصال مع خلية ثانية |
Nein. Er setzte mich in ein Taxi und ging wieder ins Restaurant. | Open Subtitles | كلّا، وضعني في سيارة أجرة بمفردي |
Sie steckten mich in den Gemüsedämpfer | Open Subtitles | وضعني في قدر الضغط مع الخضار |
Holmes bringt mich auf eine E-Mail-Liste, und 36 Stunden später... habe ich ein Ticket nach Kopenhagen. | Open Subtitles | "هولمز" وضعني في قائمة بريد ألكتروني وبعد 36 ساعة ها قد حصلت على تذكرة لـ"كوبنهاغن" |
Er begrub einfach das Baby, lud mich auf den Wagen, und wir fuhren 70 Meilen nach Galveston ohne anzuhalten. | Open Subtitles | حالما دفن الطفل... وضعني في عربة ثم قطعنا مسافة سبعين ميلاً إلى جافستون بدون توقف |
Er hat mich mein Herz ausschütten lassen und mich dann später in ein Taxi gesetzt. | Open Subtitles | لقد استمع الي وأنا أفرغ كل شيء ولاحقا وضعني في سيارة أجرة |
Eins eurer Monster hat mich an die letzte Stelle gesetzt, um einen Demütigungsversuch an mir durchzuführen. | Open Subtitles | و لكن أحدكم أيها الوحوش وضعني في المركز الأخير في محاوله يائسه لإحراجي |
Dieser beschissene Zigeuner hat mich reingelegt. | Open Subtitles | أوه، ذلك الغجري الداعر وضعني في ذلك. |
Bagwell hat mich reingelegt! | Open Subtitles | (باغويل) ، وضعني في ذلك |