"وضعهم في" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie in
        
    • sie ins
        
    Man setzt sie in ein neues Auto und nach ein paar Runden finden sie die Ideallinie mit diesem Auto und sind bereit fürs Rennen. TED يمكنك وضعهم في سيارة جديدة، وبعد دورات قليلة، تجدهم قد وجدوا أسرع خط في تلك السيارة، وبدأوا بالسباقات
    Bald wurden sie in Positionen gebracht, in denen sie nichts zu suchen hatten. TED هكذا، تم وضعهم في مناصب لا تتوافق مع قدراتهم.
    Wir nehmen also unsere Mäuse und setzen sie in eine Kiste wie diese hier und versetzen ihnen einen ganz leichten Stromschlag am Fuß. Diese Kiste löst dadurch eine Erinnerung an Angst aus. TED ما يمكننا فعله هو أخذ فئراننا و وضعهم في صندوق يشبه تماماً هذا الصندوق هنا، و ثم يمكننا إعطاءهم صعقة كهربائية طفيفة جداً بحيث يكوّنون ذاكرة خوف من هذا الصندوق.
    Meistens vor bösen Menschen, die sie ins Gefängnis werfen oder ihnen wehtun wollten. Open Subtitles غالبا , من الناس السيئين الناس الذين يريدون وضعهم في السجن ...
    Man sollte sie ins Trinkwasser tun. Open Subtitles يجب وضعهم في مياه الشرب.
    Am nächsten Tag nehmen wir die Tiere und setzen sie in eine rote Kiste, die sie noch nicht kennen. TED الآن في اليوم التالي، نستطيغ أخذ حيواناتنا و وضعهم في صندوق أحمر لم يجربوه أبداً من قبل.
    Ich glaube nicht, dass es genug ist, sie in eine Tabelle zu schreiben und die Zahlen zu betrachten und zu sagen, ja, das ist ein gutes Geschäft. TED انا لا اعتقد انه كاف ان تكون قادرا على وضعهم في جدول وتنظر الى الارقام وتقول, نعم انه مشروع تجاري جيد.
    Wenn sie sich mit ihren Inspizienten oder Psychologen treffen, werden sie in solch unbewegliche Kabinen wie diese gesteckt. TED عندما يكون لديهم موعد مع لجنة التقييم أو خبير الصحة العقلية، يتم وضعهم في مقصورة ثابتة مثل هذه.
    Er nannte sie Kontrabanden und pferchte sie in Lager wie Vieh. Open Subtitles و أطلق عليهم اسم: السلع المهربة ثم وضعهم في معسكرات كالماشية
    Ich könnte sie in den Aufenthaltsraum bringen und jeder könnte sich davon bedienen. Open Subtitles يمكنني وضعهم في غرفة الإستراحة، ويمكن للجميع الاستمتاع بهم.
    Er steckte sie in denselben Umschlag, wie das Band, das er sich anhörte. Open Subtitles وضعهم في نفس المغلف لمسجل كان يستمع إليه
    sie in eins zu stecken, das sie nicht will, kann nicht besonders hilfreich sein. Open Subtitles وضعهم في منزل لا يرغب بهم .لن يكون مفيدًا لهم على الإطلاق
    Schnappen Sie sich jeden, den Sie finden können, verfrachten Sie sie in Zimmer und verbarrikadieren Sie die Türen, klar? Open Subtitles حسناً ، أود منك إحضار كل شخص تستطيع إحضاره وضعهم في الغرف وقُم بتأمينها حسناً ؟
    Ich wollte Verbrecher wegsperren, nicht sie in Käfigen halten. Open Subtitles أردت أن أضع المجرمين بعيدًا، ليس فقط وضعهم في السجن
    Und ich möchte sie in eine Hochspannungssimulation versetzen und zusehen, wie sie eine Waffe abfeuern. Open Subtitles وأريد وضعهم في تدريب محاكاة أقصى لرؤيتهم يطلقون النار
    Vielleicht sollten sie unterschiedlich gefördert werden. Vielleicht sollten wir sie in unterschiedliche Klassen stecken." TED ربما ينبغي مراقبتهم بصورة مختلفة. ربما يتوجب علينا وضعهم في فصل مختلف."
    Stecke sie in Konzentrationslager, das ist meine Meinung. Open Subtitles يجب وضعهم في مخيمات مركزة هذا رأيي
    Geben Sie mir 30 Sekretärinnen, und stecken Sie sie in ein Büro. Open Subtitles إحضر لي 30 سكرتيرة وضعهم في المكتب الآن
    Möchtest du sie ins Gefängnis stecken? Open Subtitles أتريد وضعهم في السجن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus