Man setzt sie in ein neues Auto und nach ein paar Runden finden sie die Ideallinie mit diesem Auto und sind bereit fürs Rennen. | TED | يمكنك وضعهم في سيارة جديدة، وبعد دورات قليلة، تجدهم قد وجدوا أسرع خط في تلك السيارة، وبدأوا بالسباقات |
Bald wurden sie in Positionen gebracht, in denen sie nichts zu suchen hatten. | TED | هكذا، تم وضعهم في مناصب لا تتوافق مع قدراتهم. |
Wir nehmen also unsere Mäuse und setzen sie in eine Kiste wie diese hier und versetzen ihnen einen ganz leichten Stromschlag am Fuß. Diese Kiste löst dadurch eine Erinnerung an Angst aus. | TED | ما يمكننا فعله هو أخذ فئراننا و وضعهم في صندوق يشبه تماماً هذا الصندوق هنا، و ثم يمكننا إعطاءهم صعقة كهربائية طفيفة جداً بحيث يكوّنون ذاكرة خوف من هذا الصندوق. |
Meistens vor bösen Menschen, die sie ins Gefängnis werfen oder ihnen wehtun wollten. | Open Subtitles | غالبا , من الناس السيئين الناس الذين يريدون وضعهم في السجن ... |
Man sollte sie ins Trinkwasser tun. | Open Subtitles | يجب وضعهم في مياه الشرب. |
Am nächsten Tag nehmen wir die Tiere und setzen sie in eine rote Kiste, die sie noch nicht kennen. | TED | الآن في اليوم التالي، نستطيغ أخذ حيواناتنا و وضعهم في صندوق أحمر لم يجربوه أبداً من قبل. |
Ich glaube nicht, dass es genug ist, sie in eine Tabelle zu schreiben und die Zahlen zu betrachten und zu sagen, ja, das ist ein gutes Geschäft. | TED | انا لا اعتقد انه كاف ان تكون قادرا على وضعهم في جدول وتنظر الى الارقام وتقول, نعم انه مشروع تجاري جيد. |
Wenn sie sich mit ihren Inspizienten oder Psychologen treffen, werden sie in solch unbewegliche Kabinen wie diese gesteckt. | TED | عندما يكون لديهم موعد مع لجنة التقييم أو خبير الصحة العقلية، يتم وضعهم في مقصورة ثابتة مثل هذه. |
Er nannte sie Kontrabanden und pferchte sie in Lager wie Vieh. | Open Subtitles | و أطلق عليهم اسم: السلع المهربة ثم وضعهم في معسكرات كالماشية |
Ich könnte sie in den Aufenthaltsraum bringen und jeder könnte sich davon bedienen. | Open Subtitles | يمكنني وضعهم في غرفة الإستراحة، ويمكن للجميع الاستمتاع بهم. |
Er steckte sie in denselben Umschlag, wie das Band, das er sich anhörte. | Open Subtitles | وضعهم في نفس المغلف لمسجل كان يستمع إليه |
sie in eins zu stecken, das sie nicht will, kann nicht besonders hilfreich sein. | Open Subtitles | وضعهم في منزل لا يرغب بهم .لن يكون مفيدًا لهم على الإطلاق |
Schnappen Sie sich jeden, den Sie finden können, verfrachten Sie sie in Zimmer und verbarrikadieren Sie die Türen, klar? | Open Subtitles | حسناً ، أود منك إحضار كل شخص تستطيع إحضاره وضعهم في الغرف وقُم بتأمينها حسناً ؟ |
Ich wollte Verbrecher wegsperren, nicht sie in Käfigen halten. | Open Subtitles | أردت أن أضع المجرمين بعيدًا، ليس فقط وضعهم في السجن |
Und ich möchte sie in eine Hochspannungssimulation versetzen und zusehen, wie sie eine Waffe abfeuern. | Open Subtitles | وأريد وضعهم في تدريب محاكاة أقصى لرؤيتهم يطلقون النار |
Vielleicht sollten sie unterschiedlich gefördert werden. Vielleicht sollten wir sie in unterschiedliche Klassen stecken." | TED | ربما ينبغي مراقبتهم بصورة مختلفة. ربما يتوجب علينا وضعهم في فصل مختلف." |
Stecke sie in Konzentrationslager, das ist meine Meinung. | Open Subtitles | يجب وضعهم في مخيمات مركزة هذا رأيي |
Geben Sie mir 30 Sekretärinnen, und stecken Sie sie in ein Büro. | Open Subtitles | إحضر لي 30 سكرتيرة وضعهم في المكتب الآن |
Möchtest du sie ins Gefängnis stecken? | Open Subtitles | أتريد وضعهم في السجن؟ |