"وضع ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • das
        
    • den
        
    Man kann das dann im Raum anordnen, denn viele der Informationen sind räumlich. TED ومن ثم ما يمكنك القيام به هو وضع ذلك في الفضاء، لأن الكثير من هذه المعلومات مكانية.
    Wir haben alle in ein Raster eingegeben, das 1000 Spalten breit und 1000 Zeilen lang ist. TED بحيث نستطيع وضع ذلك على شبكة تمتد لـ ١٠٠٠ عامودا في الأعلى و ١٠٠٠ صفا إلى الأسفل في الاتجاه المعاكس.
    Ich weiß, Sie hatten davon geträumt, das Monster im Nationalmuseum auszustellen. Open Subtitles أعلم أنك تتمنى وضع ذلك الوحش فى المتحف القومى
    Ich klettere die Leiter runter und du kannst den nicht in den Schrank stellen? Open Subtitles تسلقت أسفل النجاة من الحريق، وأنت لا تستطيع وضع ذلك في خزانة؟
    Wenn ich also im Krieg Staatsgelder in den Sand gesetzt habe, bitte ich, das im rechten Rahmen zu sehen. Open Subtitles أذا فقدت الكثير من أموال الحكومة خلال الحرب أرجو وضع ذلك فى منظور كلى
    das Schwert, das ich dir gab, hat mehr getötet als Dardanius und die anderen. Open Subtitles عندما أنا وضع ذلك السيف فى يدك قتل أكثر من داردانيوس والآخرون.
    Sogar das Fernsehen ist da. Open Subtitles انها كبيرة جدا. انهم وضع ذلك في التلفزيون.
    das hat dem ein Ende gemacht. Open Subtitles ، و إجبارها على العودة سيراً للمنزل وضع ذلك حداً لوزنها
    Stell sicher, dass das Zustimmungsformular seiner Akte hinzugefügt wird. Open Subtitles تأكدي من وضع ذلك النموذج مع ورقة بياناته.
    Ich wünschte, ich könnte das Gefühl, wie schön jeder Atemzug ist, konservieren. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني وضع ذلك الشعور الذي يخالجني في زجاجة.. عن مدى روعة كل نفس أخير من حياتك.
    Die anderen werden denken, dass wir das waren. Open Subtitles يارفاق ركزو ، الناس سيعتقدون أننا من وضع ذلك
    - Entschuldigen Sie bitte, Sir. - Ja? Sie müssen das oben im Gepäckfach verstauen. Open Subtitles المعذرة سيدي، عليك وضع ذلك بصندوق الأمتعة.
    Moment. Ich kann das in mein Lebenslauf-Dings schreiben? Open Subtitles انتظر , اذاً, استطيع وضع ذلك على الشيء المستمر ؟
    - Tut mir leid, dass wir das verschieben mussten. - Schon in Ordnung. Open Subtitles ــ آسفه, علينا وضع ذلك جانباً ــ لا عليكِ
    Okay, du kannst das in den Kühlschrank tun und es später aufwärmen, und... Open Subtitles حسناً إذاً، يمكنك وضع ذلك في البراد و تسخينه لاحقاً، و،
    Ich duckte mich aus der Klasse danach schmuck James Howland setzen den Skorpion durch meine Tasche. Open Subtitles تسللت من الفصل بعد أن وضع ذلك الغبي العقرب " جيمس هولند " في حقيبتي
    Wir hätten den Mann nie ins Weiße Haus bitten dürfen. Open Subtitles ما كان علينا أبدًا وضع ذلك الرجل في البيت الأبيض.
    Herausfinden, wie die Waffe in den Flieger kam und wer Roberts ist. Open Subtitles سنعود إلى "شيكاجو" لنعرف من وضع ذلك "المسدس بالطائرة ومن هو"مارك روبرتس
    Du sollst es dir auch nicht in den Arsch stecken. Open Subtitles أنا لم أطلب منك وضع ذلك الشئ في جسدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus