"وضع يسمح" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Lage
        
    • rausreden kannst aus
        
    • Position den harten raushängen
        
    • einer Position
        
    Wenn ich in der Lage bin, das Leben anderer Menschen radikal zum Besseren zu verändern, dann sollte ich es tun. TED أعتقد أنني لو فى وضع يسمح لي بتغيير حياة الناس للأفضل بشكل جذرى, فيجب علي القيام بذلك.
    Victoria ist aber momentan nicht in der Lage, mit Ihnen zu reden. Open Subtitles لوكان كله بالمثل بالنسبه لك فيكتوريا ليست في وضع يسمح لها الكلام لأي أحد
    Sie sind nicht mehr in der Lage, Befehle zu erteilen. Open Subtitles انت لست فى وضع يسمح لك باتخاذ اى قرارات
    Wenn ich mal feststellen darf, ich meine nicht, dass du dich... mit irgendwelchen dummen Lügen rausreden kannst aus... Open Subtitles أستطيع أن أعرف ما هو بديهي ثمّة شيء ما يقول لي إنك لست في وضع يسمح لك بإطلاق تهديدات غبية ضد أحد
    Sie sind nicht in der Position den harten raushängen zu lassen, Herr Minister Open Subtitles لستَ في وضع يسمح لك بالمساومة يا سيادة الوزير
    Ich war eine Außenseiterin, die in den Iran zurückgekehrt war, um meinen Platz zu finden, aber ich war nicht in einer Position, gegenüber der Regierung oder der Ideologie der Islamischen Revolution kritisch zu sein. TED كنت الدخيلة التي كانت قد عادت الى ايران لايجاد مكاني، ولكن لم أكن في وضع يسمح بأن أنتقد الحكومة أو إيديولوجية الثورة الاسلامية.
    Michael, Ich bin nicht in der Lage dich um irgendetwas zu bitten. Open Subtitles مايكل)، أنا لست في وضع) يسمح لي بطلب أيّ شيء
    Mit einer schnell steigenden Staatsverschuldung, die in einigen Ländern Berechnungen zufolge 100% des BIP übersteigen soll, werden Regierungen nicht in der Lage sein in die Bresche zu springen. Die wirtschaftliche Umstrukturierung weg von Finanzmärkten wird notwendigerweise einige Zeit brauchen. News-Commentary ومع ارتفاع الدين العام بسرعة بالغة، والتوقعات بأن يتجاوز مستواه في بعض البلدان 100% من الناتج المحلي الإجمالي، فلن تكون الحكومات في وضع يسمح لها بتغطية الفجوة الناتجة. والواقع أن إعادة هيكلة الاقتصاد بعيداً عن التمويل سوف تستغرق بعض الوقت بالضرورة. وسوف يكون الركود وليس النمو هو الغالب على الأمر.
    In Anbetracht der politischen Bereitschaft der meisten anderen Mitgliedsstaaten, eine weitergehende Integration voranzubringen, ist das Vereinigte Königreich nicht in der Lage diesen Prozess zu blockieren. Die Verhandlungen des vergangenen Jahres über den Europäischen Fiskalpakt müssten Cameron die Schwierigkeit bereits verdeutlicht haben, das so genannte nationale Veto einzulegen. News-Commentary إن المملكة المتحدة ليست في وضع يسمح لها بمنع دول الاتحاد الأوروبي الأخرى من تعميق التكامل، نظراً للإرادة السياسية التي أظهرتها أغلب الدول الأعضاء الأخرى للمضي قدما، والواقع أن مفاوضات العام الماضي حول "الميثاق المالي" لابد أنها أثبتت لكاميرون بالفعل مدى صعوبة ممارسة ما يسمى بحق النقض الوطني.
    Wie auch immer Mursi versucht, seine Gegner im Inland kaltzustellen: Ägypten ist nicht in der Lage, den Rest der Welt zu ignorieren. News-Commentary ولكن مهما حاول مرسي تهميش معارضيه في الداخل، فإن مصر ليست في وضع يسمح لها بتجاهل بقية العالم. فاقتصاد مصر غير مستقر على الإطلاق، وهي تعتمد إلى حد كبير على السياحة والواردات لإطعام سكان البلاد الذين يتجاوز عددهم ثمانين مليون نسمة. ويشكل انقطاع التيار الكهربائي وإضرابات الخدمات العامة مظهراً معتاداً من مظاهر الحياة اليومية.
    44. bittet die Mitgliedstaaten und andere, die dazu in der Lage sind, zum weiteren Ausbau der mit Resolution 35/116 der Generalversammlung vom 10. Dezember 1980 eingerichteten Hamilton-Shirley-Amerasinghe-Gedächtnisstiftung für Seerechtsfragen beizutragen und die Schulungstätigkeiten zu unterstützen, die die Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht im Rahmen des TRAIN-SEA-COAST-Programms unternimmt; UN 44 - تدعو الدول الأعضاء والجهات الأخرى التي هي في وضع يسمح لها بالمساهمة في زيادة تطوير برنامج زمالات هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكاري لقانون البحار، الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 35/116 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1980، إلى أن تفعل ذلك، وأن تدعم الأنشطة التدريبية في إطار البرنامج التدريبي لإدارة المناطق البحرية والساحلية الذي تضطلع به شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار؛
    Wenn ich mal feststellen darf, ich meine nicht, dass du dich... mit irgendwelchen dummen Lügen rausreden kannst aus... Open Subtitles أستطيع أن أعرف ما هو بديهي ثمّة شيء ما يقول لي إنك لست في وضع يسمح لك بإطلاق تهديدات غبية ضد أحد
    Sie sind nicht in der Position den harten raushängen zu lassen, Herr Minister Open Subtitles لستَ في وضع يسمح لك بالمساومة يا سيادة الوزير
    Wir haben 3 Millionen Dollar, aber ich denke es wird mindestens 10 bis 20 Millionen kosten, bevor wir in einer Position sind, wo wir diesen Eltern, welche ein autistisches Kind haben, helfen können, oder denen, die denken, sie haben ein autistisches Kind, und können wir den Unterschied überhaupt erkennen? TED أظن بأنها ستكلف 10 إلى 20 مليون على الأقل قبل أن تكون في وضع يسمح لك بمساعدة الآباء الذين لديهم طفل متوحد، أو يظنون بأنهم قد يكون لديهم طفل متوحد، وهل نستطيع أن نحدد الفرق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus