Oh, Rhett, jeder, der gemein zu mir war, soll vor Neid platzen. | Open Subtitles | أريد كل إنسان وضيع معي أن ينفجر من الحقد |
Sie sind gemein, voller Selbstmitleid. | Open Subtitles | أنا آسفة أنك لست مميز جدا أنك وضيع و لست حنون |
Glauben Sie mir, nur ein kleiner perverser Mistkerl wie Andre würde seinen Opfern die Hände abhacken. | Open Subtitles | شخص وضيع مثل اندري كان يمكن ان يقوم بشيء بشع مثل قطع أيدي الضحايا |
Sie kleiner Handwerker bauen keine Bombe allein. | Open Subtitles | حرفيٌّ وضيع مثلك لا يستطيع بناء قنبلةٍ كتلك |
Jedesmal wenn eins meiner Kindergartenkinder fies war, nahm ich eins seiner Spielzeuge weg. | Open Subtitles | عندما كنت أحاضن الأطفال عندما يكون الطفل وضيع أحرمه من إحدا ألعابه |
Darf ich als niederer Hausmeister etwa keine tragen? | Open Subtitles | ألا يمكنني لبس السروال القصير لأنّني عامل تنظيف وضيع ؟ |
du wurdest angeschossen, weil so eine Scheiße passiert, wenn man ein Leben als kleines Arschloch wählt. | Open Subtitles | هذا لأنه ما يحدث عندما تختار حياة مجرم وضيع |
Wenn er tatsächlich seine Quelle verschweigt, ist er ein Arsch mit Regeln. | Open Subtitles | إذا كان في الحقيقة يحمي مصدره فهو انسان وضيع بمبدأ |
Ich habe zu viel Stolz, um mich an einen zwielichtigen Drogendealer zu hängen! | Open Subtitles | من أن اعتمد على تاجر مخدرات وضيع. |
- Sie niederträchtiger Schuft. | Open Subtitles | -أنت أكثر شيء وضيع رأيته في حياتي |
Weil du so gemein zu mir warst und egal, worum es ging, immer hast du deinen Willen gekriegt. | Open Subtitles | لأنك كنت وضيع معي و كنت تثيرني و دائما ما كنت تنجو بأفعالك |
"Aus Alt mach Pfui?" Das ist einfach gemein. | Open Subtitles | انتهى القديم وبدأ ما يثير الاشمئزاز؟ هذا كلام وضيع فحسب |
Wie ein schmutziger kleiner Junge, der seine Hand ins Bonbonglas steckt. | Open Subtitles | مثل صبّي صغير وضيع يحشر يديه في إناء الحلوى |
Du bist ein lächerlicher kleiner Mann. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك سخيف رجل وضيع سخيف. |
Okay, ich hab da wohl etwas übertrieben, aber der Punkt ist, er ist fies. | Open Subtitles | حسناً، قد أكون بالغت فى اخر شئ لكن المقصود إنه كان وضيع |
Das Kind ist zuerst verärgert, aber dann lernt es nicht mehr fies zu sein. | Open Subtitles | سيكون الطفل غاضب فى البداية لكن بعدها سيتعلم أن لا يكون وضيع |
Aber jedermann erkennt in sich den Kämpfer niederer Geburt, der seinen König vor dem Bankrott bewahrt und die Ehre seines Landes rettet. | Open Subtitles | لكن الجميع ينتمون إلى طائش وضيع الذي أنقذ ملكه من الإفلاس وحافظ على شرف أمته. |
Wenn Guy Carpenter erfahren hätte, dass seine Braut niederer Herkunft war und ihre Tante mit einem Hackmesser umgebracht hat... | Open Subtitles | لو فقط , اكتشف جاى كاربنتر انه على وشك الزواج من امرأة ذات اصل وضيع والتى ضربت عمتها حتى الموت بالساطور... |
Was bist du so böse? Du kriegst 'nen Herzkasper. Arschloch. | Open Subtitles | لم أنت وضيع للغاية، كان يمكن أن تتوقف عن التنفس، أيها المغفل |
Du bist ein totaler Wichser, ein echtes Arschloch! Bin ich das? | Open Subtitles | انت شخص حقير وضيع |
Mein Dad verließ die Stadt und meine Mom heiratete einen Arsch, den ich angeblich zu kritisch sehe. | Open Subtitles | غادر أبي المدينة وتزوجت أمي من وغد وضيع وخسيس تظن أنني أنتقده أكثر من اللازم |
Nun, unglücklicherweise ist Mr. Sikes hier von so einem zwielichtigen Reisenden besetzt. | Open Subtitles | للأسف، فإنّ السيّد (سايكس) مسكون من قبل رحّال وضيع. |
Ich war wie ihr überzeugt, Sir Guy wäre ein niederträchtiger Kerl und unser erbitterter Feind. | Open Subtitles | أفترض معكم بأن السير (غاي) كان وغد وضيع... . .... |