"وظيفة جديدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • neuen Job
        
    • neue Arbeitsplätze
        
    • Neuer Job
        
    • neuen Dienstposten
        
    • neue Anstellung
        
    • eine neue Stelle
        
    • neue Arbeit
        
    Es geht mir eigentlich sehr gut. Ich denke, ich habe einen neuen Job. Open Subtitles يمضي الأمر بشكل رائع في الواقع أعتقد اني حصلت على وظيفة جديدة
    Ich habe einen neuen Job, konnte dir aber noch nicht davon erzählen. Open Subtitles في الواقع، لقد حَصٌلت للتو على وظيفة جديدة ولم أٌخبركِ بعد
    Und diejenige, die keine Angaben gemacht hat, also bei der stellte sich heraus, dass sie gerade in eine andere Stadt gezogen war und einen neuen Job angenommen hatte. TED والذي لم يفعل, تبين أنه, انتقل مؤخرا إلى مدينة جديدة وأستلم وظيفة جديدة.
    Tatsächlich hat die türkische Wirtschaft seit 2009 vier Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen, und viele von ihnen gingen an hoch qualifizierte Arbeitnehmer. Sowohl innerhalb des Landes als auch im Vergleich zu anderen OECD-Mitgliedern wurden dadurch die Unterschiede beim Gesundheitswesen und in der Ausbildung deutlich reduziert. News-Commentary الواقع أن اقتصاد تركيا نجح في خلق أربع ملايين وظيفة جديدة منذ عام 2009، والكثير من هذه الوظائف تتطلب عاملين من ذوي المهارة العالية. وفد أدى هذا إلى تضييق الفجوات في جودة الخدمات الصحية والتعليم بشكل ملموس، سواء داخل تركيا أو بينها وغيرها من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية.
    Naja, Sie wissen doch, wie das ist... Neuer Job, all dieser Papierkram. Open Subtitles حسناً، أنت تعرف الأمر، فهذه وظيفة جديدة وهناك طن من المعاملات الورقية
    18. beschließt, dass alle aus dem Sonderhaushalt finanzierten Dienstposten, die unbesetzt bleiben, und alle neuen Dienstposten, die zwölf Monate nach ihrer Einrichtung nicht besetzt sind, in dem nachfolgenden Haushaltsantrag erneut begründet werden müssen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieses Beschlusses Bericht zu erstatten; UN 18 - تقرر أن أي وظيفة من وظائف حساب الدعم تظل شاغرة، وأي وظيفة جديدة لا تشغل، لمدة اثني عشر شهرا من تاريخ إنشائها، يلزم تبريرها من جديد في الميزانية التي تقدم بعد ذلك، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Allerdings macht mir Sorge, ob Ihr in Paris eine neue Anstellung findet. Open Subtitles مع ذلك، أنا قلقة عن قدرتك بإيجاد وظيفة جديدة في باريس
    Sie hatte Angst, ich find eine neue Stelle, bevor sie umzieht. Open Subtitles السيدة الكسولة خائفة أن أحصل على وظيفة جديدة قبل انتقالها.
    Wir müssen alle helfen, bis dein Vater einen neuen Job hat. Open Subtitles ووفّرنا 40 دولار للعائلة. يجب أن نتآزر معاً حتى يحصل أبوكم على وظيفة جديدة.
    Ich muss nicht ins Gefängnis, aber es wird schwer, einen neuen Job zu finden. Open Subtitles حسنا ، أنا لن أذهب الى السجن ، ولكنه لن يكون من السهل الحصول على وظيفة جديدة
    Davor Minot Street Nr. 17 mit meiner Schwester, bis sie nach Baltimore ging, weil sie einen neuen Job hatte. Open Subtitles قبل ذلك شارع منتون 17 مع اختي ثم انتقلت اختي إلى بالتيمور لأنها وجدت وظيفة جديدة
    Diese Aktie muss mich aushalten, bis ich einen neuen Job hab. Open Subtitles أنا أريد أن أحتفظ بها إلى أن أحصل على وظيفة جديدة
    Dies ist der Anfang eines Prozesses, der damit enden wird, dass Sie einen neuen Job haben, der Sie ausfüllt. Open Subtitles هذه أول خطوة لإيجاد وظيفة جديدة مناسبة لك
    Aber ich müßte dafür auf diese Insel kommen, wo ich einen neuen Job bekommen würde. Open Subtitles ولكن سيتعيّن عليّ القدوم إلى هذه الجزيرة حيث ستكون لي وظيفة جديدة
    Selbst wenn die Wirtschaft weiterhin um 8 % pro Jahr wächst, würde China womöglich 20 bis 30 Jahre brauchen, um die landwirtschaftlichen Arbeiter in anderen Betätigungsfeldern unterzubringen und „Vollbeschäftigung“ zu erreichen. Doch müssten dazu jedes Jahr acht Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden, fünf Millionen davon für Bauern, die vom Land wegziehen. News-Commentary وحتى لو استمر الاقتصاد في النمو بنسبة 8% سنوياً، فقد تحتاج الصين من عشرة أعوام إلى ثلاثين عاماً لإعادة توزيع العمالة الزراعية وبلوغ نقطة "التشغيل الكامل للعمالة". ولكن هذا يتطلب توليد ثماني مليون وظيفة جديدة في كل عام، بما في ذلك خمس ملايين وظيفة للمزارعين الذين يتركون الريف.
    Der relativ rasche Anstieg der Zahl der abhängig Beschäftigten aus den ersten vier Monaten des Jahres kam im Mai zum Halten, als nur noch 54.000 neue Arbeitsplätze geschaffen wurden – weniger als ein Drittel der durchschnittlichen Beschäftigungszunahme während der ersten vier Monate. Infolgedessen stieg die Arbeitslosenquote auf 9,1% der Erwerbsbevölkerung. News-Commentary ثم تسارع نمط الضعف في شهري إبريل/نيسان ومايو/أيار. ثم توقف الارتفاع السريع نسبياً في تشغيل العمالة الثابتة أثناء الأشهر الأربعة الأول من العام في مايو/أيار، عندما تم إنشاء 54 ألف وظيفة جديدة فقط، وهذا الرقم أقل من ثلث متوسط نمو تشغيل العمالة أثناء الأشهر الأربعة الأول. ونتيجة لهذا، ارتفع معدل البطالة إلى 9.1% من القوة العاملة.
    Ich weiß es zu schätzen, wirklich, aber... ich bin mir nicht sicher, dass ein Neuer Job wirklich notwendig ist. Open Subtitles أقدر، ماقمت به، ولكن لست متأكدا أن وظيفة جديدة ستكون الضرورة
    Neuer Job, neues Haus, neue Freundin, neue Familie. Open Subtitles وظيفة جديدة, منزل جديد صديقة جديدة' عائلة جديدة
    Neuer Job, neuer Mann, alles neu. Open Subtitles وظيفة جديدة وعشيق جديد وحياة جديدة بالكامل
    - Eine neue Anstellung? Open Subtitles يمكن أن يكونوا قد وجدوا لها وظيفة جديدة.
    130. beschließt, für die Wahrnehmung der Aufgaben des Amtes des Hohen Kommissars eine neue P-3-Stelle und eine neue Stelle im Allgemeinen Dienst (sonstige Rangstufen) einzurichten; UN 130 - تقرر إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف-3 وأخرى من فئة الخدمات العامة (فئات أخرى) لأغراض تسيير عمل المفوضية؛
    Sie bekommen neue Namen, neue Arbeit. Open Subtitles سنعطيكم اسم جديد ، وظيفة جديدة ، هويّة جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus