"وعائلات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Familien
        
    Unsere Kolleginnen sprechen über die Dinge, sprechen sie aus, Unternehmen auf der ganzen Welt untersuchen ihre Arbeitskultur und Familien und Freunde führen schwierige Gespräche über streng gehütete Wahrheiten. TED زملاؤنا يتحدثون ويُفصحون وعدة صناعات تعيد النظر بثقافة مكان العمل، وعائلات وأصدقاء يخوضون نقاشات صعبة. عن حقائق راسخة.
    Sie warteten mit Schildchen um den Hals in Bahnhöfen darauf, dass unbekannte Familien sie aufnahmen und liebten, als wäre sie ihre eigenen. Open Subtitles تركوا في محطات بشارات حول عنقهم وعائلات غير معروفة، آوتهم لحضنهم وأحبوهم كما لو كانوا منهم
    Menschen wie Sie bekommen keine Liebe. Kinder, Familien. Open Subtitles أناس مثلك لا يتسنى لهم الحظو بحب ولا بأطفال وعائلات.
    Einst glückliche Freunde und Familien gingen aufeinander los, und zufällige Unfälle führten zu Chaos und Tod. Open Subtitles ومن كانوا أصدقاء وعائلات سعيدة انقلبوا على بعضهم وحوادث عشوائية أتت بالموت والكوارث
    Es liegt an euch allen, diese Gelegenheit zu nutzen, um neue Siedler und junge Familien herzuschicken! Open Subtitles دوركم جميعاً الآن هو استغلال هذه الفرصة وإرسال مستوطنين جدد وعائلات من الشباب
    Aber das ist nur der königliche Teil -- dahinter folgt die gesamte Zivilstadt: heilige Männer mit tragbaren Kapellen und Moscheen, Familien, Händler und Hirten. TED ولكنهن تشكلن الجزء الملكي فقط من السلسلة... وتأتي من خلفهن المدينة المدنية بأكملها. والتي تشمل رجال الدين مع كنائس ومساجد محمولة، وعائلات وتجار ورعاة.
    Jetzt genau auf die Waage zuhalten, wo Chatas Familien sind. Open Subtitles والآن سنتوجه مباشرة نحو التلال وعائلات (تشاتا)
    Unsere Familien werden bei uns sein und die Familien unserer Familien. Open Subtitles ستكون عائلاتنا معنا" "وعائلات عائلاتنا
    Mein Dad benutzte seine Forschung, um Menschen, Kinder und Familien zu retten, Damon. Open Subtitles والدي سخّر أبحاثه لإنقاذ الناس يا (دايمُن)، أطفال وعائلات.
    Das gilt für die Polizei genauso wie für die Familien der Opfer. Open Subtitles قوات الشرطة وعائلات الضحايا...
    Das sind Aufnahmen der Erpresseranrufe an die Familie der entführten Frau und an die Familien von Aulet und Manoukian. Open Subtitles هذه تسجيلات لمكالمات عائلة السيدة المخطوفة. (وعائلات (مانوكيان) و(أوليت.
    Meiner Tochter gegenüber... und all den Familien gegenüber, deren Mitglieder Sie mit der Glässerkrankheit ermordet haben? Open Subtitles ‫وتعويض ابنتي وعائلات جميع الأفراد ‫الذين قتلتهم بداء (غليجرز)؟
    Sehr viele Familien. Open Subtitles وعائلات كثيره
    - von Lehrer Vereinigungen und Familien. Open Subtitles وعائلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus