Wir zahlen sie aus, sobald wir können. Und die versprochenen Gehaltserhöhungen? | Open Subtitles | سندفعها حينما نستطيع والزيادات التي وعدت بها ؟ |
Aber auch die keynesianischen Lösungen – lockere Geldpolitik und hohe Haushaltsdefizite – bleiben weit hinter den versprochenen Ergebnissen zurück. Nach der Finanzkrise des Jahres 2008 versuchten es viele Staaten mit Konjunkturprogrammen. | News-Commentary | بيد أن الحلول الكينزية ــ المال السهل وعجز الميزانية الضخم ــ كانت أيضاً بعيدة كل البعد عن تحقيق النتائج التي وعدت بها. فقد جربت حكومات عديدة الإنفاق التحفيزي بعد الأزمة ��لمالية في عام 2008. ففي نهاية المطاف، يعشق أغلب الساسة إنفاق أموال ليست بين أيديهم. ورغم هذا، فشل هذا الدعم القصير الأجل لسببين واضحين. |
Und das Besondere, das du versprochen hast? | Open Subtitles | واين الاشياء الغير عاديه التى وعدت بها ؟ |
Die nächste Rate deckt die Gehälter, die du versprochen hast. | Open Subtitles | في الواقع ، دفعة أقساط الشهر القادم ستذهب الي الرواتب التي وعدت بها موظفيك |
Du hast nicht wirklich die 30% abgeliefert, die du versprochen hast. | Open Subtitles | لم تسلم بالضبط تلك الـ30% التي وعدت بها ؟ |