Sie reservierte zwei Luxus-Zimmer, inklusive Massage und Abendessen im Palm-Hotel. Im Gegenzug buk ich ihr Plätzchen. | Open Subtitles | لقد قامت بحجز غرفتين فاخرتين ، وتدليك وعشاء في البالم وفي المقابل صنعت لها بسكويت |
Abflug gegen Sonnenuntergang und Abendessen? | Open Subtitles | طيران عند الغروب وعشاء لفردين؟ |
Mittag und Abendessen... es wird ernst. | Open Subtitles | غداء وعشاء . . إنه جاد |
Klar. Lange Spaziergänge, verregnete Nächte und Dinner bei Kerzenlicht. | Open Subtitles | صحيح , مسيرات طويله , ليالي ماطره وعشاء تحت الشموع |
Typisch für ihn, Wein und Dinner bei einem 3er. | Open Subtitles | تأملوه، ينعم بنبيذ وعشاء قبل جماع ثلاثي |
Dann gab es nur noch dich, mich und Dad und Football und Essen vor der Glotze in Aluminumschalen. Ich weiß wie Einsamkeit aussieht. | Open Subtitles | وبقيتُ أنا وأنتَ ووالدي وكرة القدم وعشاء أمام التلفاز في صواني ألمنيوم |
Ich persönlich hätte über die Penthouse-Suite in Paris verhandelt, und Abendessen im besten Restaurant der Stadt, wo ich einmal von allem etwas bestellt und die teuersten Flaschen Wein und Champagner getrunken hätte. | Open Subtitles | عن نفسي، كنت لأتفاوض على نيل جناح علويّ بفندق في (باريس) وعشاء بأفضل مطعم في البلدة، إذ كنت سأطلب طبقًا من كلّ صنف علاوة على أبهظ زجاجة نبيذ وأخرى "شمبانيا". |
Frühstück, Mittagessen und Abendessen. | Open Subtitles | الفطور وغداء وعشاء! |
Mittag- und Abendessen. | Open Subtitles | غداء وعشاء. |
Chevy ist dir in den Schoß gefallen,... aber große Kunden bedürfen einer Golf und Dinner | Open Subtitles | نسيت لأن "شيفي" سقطت في حضنك، لكن الحسابات الكبيرة تتطلب غولف وعشاء مهين. |
Noch genug für zwei Familien und Essen für uns. | Open Subtitles | عائلتين إضافيتين، وعشاء صيني لنا. |