Nach wenigen Wochen fühlte ich eine Veränderung im Körper und Geist. | Open Subtitles | خلال أسابيع، شعرتُ بتحول بكامل جسدي وعقلي. |
Mein eigener Körper und Geist... Das ist eine andere Geschichte. | Open Subtitles | أما جسدي وعقلي أنا، فلهما قصة مختلفة. |
Ich bin dankbar für meine Gesundheit... für einen starken Körper und Geist. | Open Subtitles | أنا أشكر لنعمة الصحة وجسدي القويّ وعقلي |
In welcher möglichen Weise würden meine Augen und mein Gehirn mich dazu bringen, etwas so ekelhaftes mein Leben bereichern zu lassen? | Open Subtitles | كيف لي بأي حال من الأحوال أن أسمح لعيني وعقلي لرؤية شيء يثير الاشمئزاز في حياتي |
Meine Absichten sind gut, aber mein Herz, mein Verstand und meine Eier, mein Sohn, die heilige Dreieinigkeit, sie wussten es alle. | Open Subtitles | نواياي جيدة، لكنّ قلبي وعقلي يابُني، الجميعُ يعلم حالهم |
Die NATO, die US-Botschaft und mein Bauch- gefühl rieten mir ab, dorthin zu fahren. | Open Subtitles | الناتو، السفارة الأمريكية وعقلي جميعهم نصحوني أن لا أسافر إلى هناك. |
Er wird jetzt jede Sekunde zurück sein, und mein Verstand wird wieder belagert werden. | Open Subtitles | في أيّ ثانية الآن، سيعود وعقلي سيكون تحت الحصار مرة أخرى |
Mein Herz und mein Kopf haben Tauziehen gespielt. | Open Subtitles | نشبت حرب بين قلبي وعقلي مؤخراً |
Seitdem mein Gehirn wieder funktioniert, habe ich den Verdacht, dass hier irgendwas hinter den Kulissen vor sich geht. | Open Subtitles | منذُ اصبح ذهني وعقلي يفكر بوضوح لدي شكوك بأن شيء ما يحدث من وراءنا هنا |
Und ja, mein Gehirn hat gesagt: "Sag's nicht, sag's nicht", aber ich habe es gesagt. | Open Subtitles | وعقلي كان: لا تقولها، لاتقولها، لاتقولها، لكنّني قلتها. |
mein Gehirn ist kreativer als je zuvor. | Open Subtitles | وعقلي الآن أكثر إبداعاً من أي وقت آخر |
Von den Witzen abgesehen, ist es, wie du gesagt hast, was ich dem Team bringe, ist mein Verstand und davon gibt es viel. | Open Subtitles | -بعيدًا عن المُزاح، فكما قلتَ أفيد الفريق بعقلي، وعقلي ما زال يكتنف الكثير. |