"وعلماء" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Wissenschaftler
        
    • für die klinische
        
    • klinische Forschung sowie
        
    • Physiker
        
    Kreative Einschränkungen betreffen alle Berufe, Architekten, Künstler, Schriftsteller, Ingenieure und Wissenschaftler. TED القيود الإبداعية متواجدة في العديد من المجالات. من معماريين، فنانين كتاب، مهندسين، وعلماء.
    Darum glauben manche Leute, man bekommt gute Techniker und Wissenschaftler durch mehr technische Ausbildung. TED وبالتالي، بعض الناس يظنون أن الحصول على مهندسين وعلماء عظماء، يتطلب المزيد من التدريب التقني.
    Auch die Sinne – Designer und Wissenschaftler arbeiten zusammen, um das Potential unserer Sinne auszubauen, damit wir mehr erreichen. TED الحواس، مصممون وعلماء يعملون على محاولة زيادة قدرات حواسنا لنستطيع تحقيق المزيد
    Also habe ich Mathematiker, Physiker, Informatiker angestellt, weil sie gute Entwickler von Modellen sind. Open Subtitles لذا استخدمت الرياضيين وعلماء الفيزياء وعلماء الكمبيوتر لأنهم كانوا يجيدون التفكير في النماذج
    Als Mediziner und Wissenschaftler akzeptieren wir auf intellektueller Ebene, dass unsere Spezies, Homo Sapiens, nur eine unter vielen ist, nicht einzigartiger als jede andere. TED كأطباء وعلماء فإننا ذهنياً نقبل بأن صنفنا، الإنسان العاقل، هو ليس إلا صنفاً واحداً، وليس بفريد من نوعه أو مميز أكثر من أي صنف آخر.
    Er und andere Physiker glauben jedoch jetzt, dass das Ganze in der Realität noch unvorstellbar größer ist. TED لكنه وعلماء فيزياء آخرون يعتقدون بأن الحقيقة لا تزال أكبر مما نتخيل.
    Jetzt haben wir jedoch ein heterogenes Team: Mediziner, Biologen, Genetiker, Chemiker, Physiker, Ingenieure und Mathematiker. TED ولكن لدينا الآن مجموعة متنوعة من العلماء... أطباء وأحيائيين وعلماء جينات وكيميائيين وفزيائيين ومهندسين ورياضيين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus