Wenn ich Chris hier zum Beispiel So schubse, dann reagiert er entsprechend. | TED | إذا دفعت كريس قليلا ، وعلى هذا النحو، وعلى سبيل المثال فانه سوف يرد الفعل |
So unterliegen unserer Reproduktion gleich drei Systeme, weil das So wichtig ist. | TED | لذلك وعلى سبيل المثال لدينا ثلاثة أنظمة أساسية للتكاثر ، لأنه مهم جداً |
So wurden von den Vereinten Nationen beispielsweise auf Ersuchen der Palästinensischen Behörde zwei Gruppen von Wahlhelfern disloziert, um bei der Einrichtung der Palästinensischen zentralen Wahlkommission behilflich zu sein und die Eintragung in die Wählerverzeichnisse vorzubereiten. | UN | وعلى سبيل المثال وفي معرض الاستجابة لطلب من السلطة الفلسطينية، أوفدت الأمم المتحدة فريقين انتخابيين للمساعدة على إنشاء اللجنة الفلسطينية الانتخابية المركزية وعلى التحضير لعملية تسجيل الناخبين. |
Wir haben zum Beispiel eine Zeitung erstellt, eine normale Zeitung. | TED | وعلى سبيل المثال,اخترعنا صحيفة, صحيفة يومية. |
Eine solche Frage wäre zum Beispiel: Was ist die kleinstmögliche Zahl beweglicher Teile für kontrollierte Flüge? | TED | وعلى سبيل المثال قد يكون أحد هذه الأسئلة، ما هو العدد الأدنى للأجزاء المتحركة المطلوبة للطيران الخاضع للتحكم؟ |
So trug die Weltkampagne für gute Stadtverwaltung beispielsweise in Kenia auf der Grundlage von Beispielen von Rechtsvorschriften für eine partizipatorische Regierungs- und Verwaltungsführung in Bolivien, den Philippinen und Südafrika zur Revision des Gesetzes über kommunale Verwaltungsführung bei. | UN | وعلى سبيل المثال فإن الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري هيأت مدخلات إلى استعراض قانون الحكم المحلي في كينيا حيث استندت إلى نماذج من التشريعات عن الحكم التشاركي من الفلبين وبوليفيا وجنوب أفريقيا. |
So richtete beispielsweise der Referenzdienst der UNCTAD eine elektronische Dokumentensammlung zu Handels- und Entwicklungsfragen ein, die Material aus zahlreichen Quellen in aller Welt enthält, und er ist derzeit dabei, eine virtuelle Bibliothek mit Dokumenten und Veröffentlichungen der UNCTAD selbst zusammenzustellen. | UN | وعلى سبيل المثال استحدثت الخدمة المرجعية التابعة للأونكتاد “رفا إلكترونيا” بشأن قضايا التجارة والتنمية يحوي مواد مستقاة من عدد كبير من المصادر على مستوى العالم، وتقوم حاليا باستحداث مكتبة إلكترونية تضم وثائق الأونكتاد ومنشوراته. |
So musste beispielsweise das UNICEF auf Grund der niedrigen Finanzierung im vergangenen Jahr seine Arbeit zur Bereitstellung von Nothilfe im Gesundheitssektor in der Republik Kongo hauptsächlich auf stark gefährdete Gebiete ausrichten, ohne in gleicher Weise in anderen Landesteilen tätig werden zu können. | UN | وعلى سبيل المثال فإن انخفاض التمويل على مدار السنة الماضية كان معناه أن أعمال اليونيسيف من أجل تقديم المساعدات الصحية في حالات الطوارئ في جمهورية الكونغو اضطرت إلى التركيز على مناطق الخطر الجسيم لا على البلد بأكمله. |
Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; So vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember). | UN | وثبت أن استخدام الوسائل العامة الخارجية للاحتفال بمناسبات وأحداث الأمم المتحدة ابتكار ناجح جدا، وعلى سبيل المثال أدى ذلك إلى مضاعفة عدد الحاضرين في الاحتفال السنوي باليوم العالمي للإيدز (1 كانون الأول/ديسمبر) في نيويورك، أربع مرات. |
So schufen beispielsweise die Einrichtungen der Vereinten Nationen in Afghanistan, Burundi und Irak mit Hilfe des Aide-mémoire des Sicherheitsrats (S/PRST/2002/6, Anlage) einen auf aktiver Zusammenarbeit beruhenden Rahmen für den Schutz von Zivilpersonen, der zu einer stärkeren Kohärenz der interinstitutionellen Antwortmaßnahmen geführt hat. | UN | وعلى سبيل المثال فإن كيانات الأمم المتحدة في أفغانستان وبوروندي والعراق استخدمت المذكرة التي صيغت بواسطة مجلس الأمن (S/PRST/2002/6، المرفق) لوضع إطار عمل فعال ومشترك لحماية المدنيين مما أدى إلى استجابة أكثر تجانسا بين الوكالات. |
Wir hatten diese riesigen Waagen für das Wiegen der Bisons zum Beispiel. | TED | لدينا تلك الموازين الكبيرة التي أزن عليها الثور الأمريكي, وعلى سبيل المثال. |
Sie kennen Inkubatoren, zum Beispiel. | TED | فانتم تعلمون وعلى سبيل المثال , أن الحاضنات للأطفال الرضع |
zum Beispiel Ihre Zwiespältigkeit bei der Vaterschaft. | Open Subtitles | وعلى سبيل المثال: ترددك في أن تحظى بطفلٍ |
In Spielen und virtuellen Welten, zum Beispiel, können Ihre Gesichtsausdrücke natürlich und intuitiv genutzt werden, um einen Avatar oder virtuellen Charakter zu kontrollieren. | TED | او في الالعاب .. او في العوالم الافتراضية وعلى سبيل المثال فان تعابير وجهك واحاسيسك يمكن استخدامها لتحريك المجسمات الرقمية .. او الافتراضية |