Naja, ich kann das nicht. Und diese ... Agenten, diese Geier warten nur auf ihn. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك وعملاء المباحث أولئك، أولئك المفترسون ينتظرونه |
Agenten schwärmten zu allen Häfen und Bahnhöfen aus. | Open Subtitles | وعملاء توجهوا لجميع الموانئ ومحطات القطارات |
Und er gab schließlich über eine Million Dollar aus und heuerte ehemalige FBI und ehemalige Scotland Yard Agenten an, um dem Rätsel auf den Grund zu gehen. | TED | وانتهى به الأمر الى انفاق ما يزيد على مليون دولار والاستعانة بموظفين سابقين في مكتب التحقيقات الفيدرالي وعملاء سابقين من اسكتلندا لحل هذا الغموض |
Agenten von Ultra stehen auf Abruf bereit. | Open Subtitles | وعملاء (أولترا) متأهبون لحمايته |
Er lehnt das kolumbianische Modell ab, wonach amerikanische Berater, Ausbilder, Mechaniker, Agenten und Wartungspersonal in Mexiko stationiert werden sollen. Damit liegt er vielleicht richtig, aber die Alternative heißt keine militärischen Veränderungen und geringe Aussichten einen Krieg zu gewinnen, der möglicherweise überhaupt nicht hätte erklärt werden sollen. | News-Commentary | ولكن كالديرون لا يريد المساعدة الأميركية بشروط أميركية. فهو يرفض النموذج الكولومبي الذي يقضي بوضع مستشارين ومدربين وعملاء وعمال ميكانيكا وصيانة أميركيين على أرض المكسيك. وقد يكون محقاً في هذا، ولكن البديل يتمثل في إهدار فرصة التجديد الشامل للمؤسسة العسكرية، وتحقيق النصر في حرب ربما لم يكن من الصواب إعلانها في المقام الأول. |