Ich bin endlich zufrieden, nur mich selbst und meine Arbeit zu haben. | Open Subtitles | أخيراً وصلت إلى مرحلة في حياتي حيث أتقبل وحدتي وعملي |
Du hast mich benutzt. Meine Trauer, meine Arbeit, meine Persönlichkeit. | Open Subtitles | لقد قمتِ بإستغلالي , وإستغلال حزني وعملي وشخصيتي |
Ich bin ein hoch geschätztes Mitglied der Gruppe und meine Arbeit ist nicht auf die Notfallambulanz oder aufs Krankenhaus beschränkt. | Open Subtitles | حسناً، أنا عضو مهم من طاقم العمل، وعملي لا يرتبط بغرفة العمليات أو المستشفى |
Tommy, ich arbeite in einer Bar. Es ist mein Job, mit ihren zu reden. | Open Subtitles | أنا أعمل في حانة يا تومي وعملي هو التحدث إليهم |
Wenn es das ist, was du willst, ist es mein Job, dir zu geben was du willst. | Open Subtitles | ان كان هذا ما تريدينه وعملي يتوجب علي ان أعطيكي ما تريدينه |
Aber, wie bei jedem neuen Präsidenten, wurde die Zukunft der Behörde und meine Arbeit im Besonderen in Frage gestellt. | Open Subtitles | فمستقبل هذا المكتب وعملي كانا دوماً محلّ جدال. |
Aber ich habe nicht herausgefunden, wie ich das machen soll und zur gleichen Zeit meine Arbeit. Verstehst du? | Open Subtitles | ولكنني لم أعلم كيف أفعل ذلك وعملي في الوقت عينه |
Außerdem hat mir meine Arbeit die Möglichkeit gegeben, mit Karikaturistinnen zusammenzuarbeiten, die von überall herkommen, aus Ländern wie Saudi Arabien, Iran, Türkei, Argentinien und Frankreich. Wir saßen zusammen und lachten und redeten und sprachen über unsere Schwierigkeiten. | TED | وعملي أيضاً سمح لي بأن اتعاون مع الراسمات الكارتونية حول العالم من دول مثل المملكة العربية السعودية إيران . .تركيا الارجنتين .. فرنسا وقد اجتمعت معم .. وضحكنا سوية وتحدثنا وتشاركنا فيما يخص اختلافاتنا |
meine Arbeit und jeglicher Stress in Bezug auf meine Arbeit war weg. Und ich fühlte mich leichter in meinem Körper. | TED | ولذلك أنا هنا في هذه المساحة، وعملي -- وأي ضغط مرتبط بعملي -- انتهى |
Der vernehmende Beamte ließ mich an einem Tisch sitzen sechs Tage pro Woche und ließ mich über meine Reise und meine Arbeit schreiben, immer wieder, bis ich das Geständnis schrieb, das sie hören wollten. | TED | كان المحقق يُجلسني على طاولة ستة أيام في الأسبوع ويجعلني أكتب عن رحلتي وعملي مرارًا وتكرارًا حتى اعترفت لهم بما أرادوه. |
Und da meine Arbeit mit "Le Milieu" mich in Kontakt mit anderen kriminellen Organisationen brachte, habe ich auch deren Geheimnisse gespeichert. | Open Subtitles | "وعملي مع "الوسط جلب الإتصال بمنظمات إجرامية أخرى بدأت بأخذ أسرارهم أيضا |
Mit der Hilfe von 100 Freiwilligen erschufen wir in einer Woche diesen ziemlich blumigen Schriftzug, der sagte: «Besessenheit machen mein Leben schlechter und meine Arbeit besser.» | TED | وبمساعدة 100 متطوع ولمدة أسبوع صنعنا هذا العمل الخطي الزهري إلى حد كبير الذي يقول: "الهواجس تجعل حياتي أسوأ وعملي أفضل." |
Böse Kerle umzulegen ist meine Arbeit und meine Arbeit ist verdammt cool, yo! | Open Subtitles | قتل الاشرار هو عملي ! وعملي هو الاذهال |
Dr. Torres' und meine Arbeit muss mit unseren Sensoren fortgesetzt werden. | Open Subtitles | د(توريس) وعملي يجب أن يستمروا بالمستشعرات. |
Und meine Arbeit bringt mich um. | Open Subtitles | وعملي يزعجني |
Das Geld gehört dem Kinaho Stamm und es ist mein Job, das Geld zu sichern. | Open Subtitles | ذلك المال يعود لقبيلة كاينهو وعملي هو حماية تلك الأموال |
Und sie weichen ihnen geschickt aus. Und Fragen zu stellen ist mein Job. | Open Subtitles | وأنت بارع جدًا في التهرب من تلك الأسئلة، وعملي يحتم عليّ طرح الأسئلة |
Und es ist mein Job, dass sie sicher ist, und... ich war nicht da. | Open Subtitles | وعملي هو ...أن أبقيها سليمة،و لم أفعل ذلك |
Ich war der Sheriff, es war mein Job zu wissen, was los ist. | Open Subtitles | أنا والعمدة وعملي هو معرفة ما يجري |
Dein und mein Job hängt davon ab. | Open Subtitles | عملك وعملي يعتمدان عليه |