und dann eines Tages kamst du nicht bis zur Höhe... und ich sprang ab und schaute zurück, und dein Gesicht war ganz rot. | Open Subtitles | وليس قفزك من الباخرة ,وعودتك سباحة إلى أمي لقد كانت هذه هي الوظيفة الوحيدة المتوفرة للكاثوليك ولم تناضل لتغيير ذلك |
Wir könnten noch immer ins Gefängnis gehen, und wenn nicht,... lande ich vermutlich in der Pfandhaus-Einheit und du landest wieder auf dem Boot. | Open Subtitles | ,قد نُسجن ، وإلّم يحصل ذلك أتوقع عودتي لعملي السابق وعودتك للعمل في البحر |
Irgendwie, zwischen Ihrem Pendeln zu dieser schicken, amerikanischen Schule und... seinem täglichen Abmühen für 1,10 $ die Woche, haben Sie und Faisel sich gefunden. | Open Subtitles | في مكانٍ ما, بين ذهابك وعودتك من تلك المدرسة الامريكية الفاخرة وكدحه يومياً مقابل 1.10 دولار اسبوعياً, |
Ich sah sie oft in der Kapelle, weinend und still zu Gott für deine sichere Rückkehr betend. | Open Subtitles | كثيرًا ما مررت بها بالمصلى. تنتحب وتصلي في الخفاء من أجل سلامتك وعودتك. |
Dass du gehst und wieder an der Flasche hängst, okay? Nein, ich glaube, wir können das besser machen. | Open Subtitles | مغادرتك وعودتك لشرب الخمر، كلّا، أعتقد أن بوسعنا فعل ما هو أفضل. |
Sie müssen in Santa Fe aussteigen und mit dem Zug nach Amarillo zurückfahren. | Open Subtitles | بنزولك في سانت فاي وعودتك الى اماريللو |
Ich dachte, alle Probleme würden gelöst, wenn ich heirate und du hierher zurückkommst, aber so ist es nicht. | Open Subtitles | اعتقدت بأن زواجي وعودتك ستحلكلشيء،ولكن لا! أنافيغايةالغباء! |
Ich danke Gott für deinen Erfolg und deine sichere Heimreise. | Open Subtitles | أشكر الله على نجاحك وعودتك سالماً |
Dieser Stein trägt Feiers Segen und soll dich schützen bis du zurückkehrst. | Open Subtitles | هذه الحجارة قد تساعد (في إير) على حمايتك, وعودتك سليماً |
Der ganze Kram über deine Genesung und dein Comeback - ist fantastisch. | Open Subtitles | فقرات فطامك وعودتك رائعة |