Sie tauchte einfach im Haus meiner Mutter auf, kurz vor ihrem Tod. | Open Subtitles | لقد ظهرت فجأة في منزل والدتي قبل وفاتها بفترة ليست طويلة |
Einige Leute sagen, er gab Ihnen die Schuld an ihrem Tod. | Open Subtitles | .بعض الناس يقولون أنه يظن أنك أنت المتسبب في وفاتها |
Also brachten wir sie heim und ich betete, dass das Öl nicht an ihrem Strand ankäme, bevor sie starb. | TED | لذلك أحضرناها للمنزل ، وصليت أن لا يغسل النفط شاطئها قبل وفاتها. |
Weißt du, warum Trudy am Tag ihres Todes in dieser Tiefgarage war? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا ترودي كانت في ذلك المرآب يوم وفاتها ؟ |
Diese Frau wurde für tot erklärt, und es ist unsere Pflicht, sie nach der Trauerfeier einzuäschern. | Open Subtitles | فهذه المرأة قد أُعلن خبر وفاتها ـ ـ ـ ـ ـ ـ وعملنا أن نحرقها بعد المراسم |
Es gab eine Art Stillstand in Großbritannien an diesem Tag oder zum Zeitpunkt ihres Todes, und die Leute entschieden sich, ihren Tod in einer Art Massenbewegung zu betrauern. | TED | كان هناك نوع من الركود التام في بريطانيا ذلك اليوم أو في لحظة وفاتها و قرر الناس الحزن على وفاتها بطريقة جماهيرية |
Er weiß, das ihr Tod durch eine Überdosis herbei geführt wurde. | Open Subtitles | يعرف بأن وفاتها كان نتيجة تناولها لجرعة زائدة |
Und im Namen der Verbundenheit war das einzige, was sie vor ihrem Tod wollte, nach Hause gebracht zu werden, zu ihrem geliebten Golf von Mexiko. | TED | وبأسم الترابط والتواصل، الشيء الوحيد الذي أرادت قبل وفاتها هو أن تعود الى المنزل . بالقرب من حبيبها خليج المكسيك. |
Seit Jahren habe ich Angst vor etwas Namenlosem, seit ihrem Tod. | Open Subtitles | لمدة خمس سنوات وانا خائفة من شئ مُبهم من وقت وفاتها |
Ich fand ein Foto von Ihnen bei den Sachen meiner Mutter. Nach ihrem Tod. | Open Subtitles | ولقد وجدت صورة لك في اشياء امي بعد وفاتها |
Ich sage Ihnen, was meine Mutter mir vor ihrem Tod erzählte. | Open Subtitles | حسنا يمكنني ان اقولك لك الذي قالته لي والدتي قبل وفاتها. |
Eins der letzten Dinge, die sie mir vor ihrem Tod sagte, war, dass ich auf ihn aufpassen solle, und das versprach ich ihr auch. | Open Subtitles | واحدة من آخر الأشياء التي قالتها لي في المستشفى قبل وفاتها هي أن أعتني بالكلب و وعدتها بذلك |
Piper glaubt, das Grandma auf dem Dachboden war, bevor sie starb. | Open Subtitles | بايبر، تعتقد بأنَّ جدَّتنا كانت بالعلية قبل وفاتها |
Diese ist besonders. Meine Mutter gab sie mir, kurz bevor sie starb. | Open Subtitles | هذه مميزة، أمي أعطتها لي مباشرة قبل وفاتها |
Kurz bevor sie starb, hat sie $2.000 ausgegeben. Das ist komisch, nicht? | Open Subtitles | قبل وفاتها سحبت منها 2000 دولار هذا غريب، أليس كذلك؟ |
Das Handy war beschädigt, aber es ist möglich... sämtliche Daten bis zum Tag ihres Todes wiederherzustellen. | Open Subtitles | تم إتلافه، لكن هناك تكنولوجيا الآن ستسمح لهم بالوصول إلى البيانات المؤدية إلى يوم وفاتها |
Aber am Abend ihres Todes muss sie die Leberpille eingenommen haben, in der das tödliche Gift war. | Open Subtitles | ولكنى مؤمن انه فى ليلة وفاتها قد تناولت ايضا كبسولات الكبد .. , والذى خرج منها بطيئا وقتلها |
Ich hab keinen Zugriff bis sie tot ist, und jetzt nimmt sie es um dich zu bezahlen. | Open Subtitles | لا أستطيع لمسها حتى وفاتها و الآن فكـّتها من أجلك |
Die Presse schrieb über ihren Tod auf eine, wie ich meinte, recht pornografische Weise, welcher Teil der Arterie aus welchem Körperteil trat zum Beispiel, | TED | كتبت الصحافة عن وفاتها بصورة اعتبرها اباحية حيث كانت في الصميم كتمثيل جسدي |
Ich war ihre rechte Hand. ihr Tod war ein großer Verlust. | Open Subtitles | لقد كنتُ ساعدها الأيمن، وإنّ وفاتها لخسارة كبيرة. |
Und dann ist meine Tante Frances gestorben und bevor sie gestorben ist, hat sie noch versucht, ihren Bagel mit Süßstoffpäckchen zu bezahlen. | TED | ثم توفت عمتي فرانسيس، وقبل وفاتها كانت قد حاولت أن تدفع بعبوة حلوة منخفضة السعرات الحراريه لكعكها. |
Wie es aussieht, starb sie durch stumpfe Gewalteinwirkung auf den Kopf, und anschließend wurde sie in die Maschine gestopft, um objektive Beweise zu vernichten. | Open Subtitles | يبدو أن وفاتها نتيجة ضربة على مؤخرة الرأس ثم تم حشرها في الغسالة لمحي أي دليل مادي |
Möchte nur zeigen, in welcher Verfassung sie sich vor ihrer Ermordung befand. | Open Subtitles | إنني أحاول معرفة حالتها الذهنية قبيل وفاتها |