"وفرنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir haben
        
    Die Ölknappheit ist erfunden, aber Wir haben genügend Online-Inhalte, damit es für Sie realistisch wird und Sie Ihr echtes Leben tatsächlich ohne Öl leben. TED شح البترول خيالي، ولكننا وفرنا المواد اللازمة لتصدق أنها حقيقية، ولتعيش حياتك الحقيقية كما لو أن البترول قد إنتهى.
    - Gut, Sir, gut. Wir haben etwas fleisch zusammen gekratzt, und eine Kokosnuss. Open Subtitles لقد وفرنا معاً بصعوبة قليلاً من اللحم وجوز الهند
    Wir haben zwar die Ausbilder und die Logistik gestellt, aber die Einheit wird nur vom Geheimdienst befehligt. Open Subtitles وفرنا التدريب والنقل لكن المخابرات المركزية كانت المسؤولة من البداية
    Wir haben Ihnen diesen Job besorgt und Ihrer Ex-Frau, sie ist doch ihre Ex-Frau, und Ihrem Kind eine Wohnung gegeben. Open Subtitles وفرنا لك هذه الوظيفة .. ووفّرنا لطليقتك أهي طليقتك؟
    Jungs. Leute, Wir haben Sie eine Wohnung in der Upper East Side und eine ganz neue Garderobe. Open Subtitles يا رفاق، لقد وفرنا لكم شقة على الجانب الشرقي تحتوي على خزانة ثياب جديدة.
    Wir haben ihr Zugang zur Fuller-Residenz versprochen. Open Subtitles وبالفعل وفرنا لها تأكيد دخول الى سكن فولير.
    Wir haben lange für diese Summe gespart. Open Subtitles لقد اقتصدنا و وفرنا لذلك المال
    Wir haben Ordnung und Frieden geschaffen. Open Subtitles ... أسسـنا نظاماً وفرنا لأنفسـنا السـلام
    Ich hoffe nur, Wir haben genug Zeit rausgeschunden. Open Subtitles آمل أن نكون وفرنا وقتاً كافياً
    Warren, ich weiß, dein Vater ist im Gefängnis, aber mach dir keine Sorgen. Wir haben dir einen Promi-Papi besorgt. Open Subtitles (وارن) أعرف أن أباك في السجن ، لكن لا تقلق وفرنا لك مشهور لكيّ يكون أباك
    Komm, Wir haben einen Platz für dich frei gehalten. Open Subtitles هيّا، لقد وفرنا مقعداً لكِ.
    Wir haben Monate gespart! Open Subtitles لقد وفرنا النقود لأشهر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus