| Laut des offiziellen Berichtes haben sie ihn gar nicht gefunden. | Open Subtitles | وفقا ل التقرير الرسمي ، لم تكن قد وجدت له على الإطلاق. |
| Na ja, Laut Der Staat Illinois gegen Baby Hayes... war das am 12. Mai 1992. | Open Subtitles | حسنا، وفقا ل الشعب إلينوي ضد الطفل هايز... ... كان 12 مايو، 1992. |
| Laut dem Bericht hatten die Opfer einen Hund. | Open Subtitles | حسنا, وفقا ل هذا , فعل الضحايا لديك كلب . |
| Laut ihrer Steuererklärung hatte Cheryl ein ziemlich einträgliches Geschäft durch den Verkauf von Erinnerungsstücken, bis Leslie mit der üblen Nachrede über sie anfing. | Open Subtitles | وفقا ل سجلات الضرائب لها، شيريل لديها قوية جدا التجارية بيع تذكارات حتى التي ليزلي سيئة يتكلم-لها. |
| Letzte Nacht waren wir es, aber Laut "Gossip Girl" hattest du ein besseres Angebot. | Open Subtitles | ليلة أمس كنا سنلتقي لكن وفقا ل (غوسيب غيرل ) كان لديك عرض أفضل |
| Laut der Dunkelflug-Kalkulationen des Meteoroiden und den Magnetometer-Ablesungen... | Open Subtitles | وفقا ل من النيازك الحسابات رحلة الظلام - وقراءات المغنطيسية... |