Alles läuft nach Plan. Er ist schon halb verliebt in sie. | Open Subtitles | كل شيء يسير وفق الخطة لقد وقع في حبها تقريباً |
Ich sagte, wir müssen umgruppieren nach Plan Sechs. | Open Subtitles | أنا أقول أننا لا بد ان نعيد التنظيم وفق الخطة السادسة |
Alles läuft nach Plan. Wir brauchen nur das Mädchen. | Open Subtitles | كل شيء يسير وفق الخطة كل ما نحتاجه الأن البنت |
Wie schon vermutet, es lief nicht wie geplant. | Open Subtitles | كما توقعنا الصفقة لم تسر وفق الخطة |
18. beschließt, dass bei Mitgliedstaaten, die ihre finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Mission nicht erfüllt haben, ihr Anteil an den nicht ausgeschöpften Haushaltsmitteln in Höhe von 65.272.000 Dollar brutto (57.860.300 Dollar netto) für den am 30. Juni 2000 endenden Zeitraum nach dem in Ziffer 17 festgelegten Schema auf ihre ausstehenden Verpflichtungen anzurechnen ist; | UN | 18 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية إلى البعثة، حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه 000 272 65 دولار (صافيه 300 860 57 دولار) فيما يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2000، وفق الخطة الواردة في الفقرة 17 أعلاه؛ |
Alles verlief nach Plan... aber etwas lief schief. | Open Subtitles | كل شيءٍ كان يسير وفق الخطة لكن أمراً لم يكن بالحسبان حدث |
Klingt, als würden die Dinge nach Plan laufen. | Open Subtitles | يبدو أن الأشياء صارت وفق الخطة |
Ich vermute mal, das kommt daher, dass einfach alles perfekt nach Plan läuft. | Open Subtitles | أظن لأن كل شيء يسير وفق الخطة بالضبط |
Alles läuft nach Plan. | Open Subtitles | لا تقلقي، كل شيء يسري وفق الخطة. |
Wenn alles nach Plan läuft, ja. | Open Subtitles | إذا كله يسير وفق الخطة, نعم |
Es läuft alles nach Plan. | Open Subtitles | لازال وفق الخطة |
Shaw, alle sind auf Position. Es verläuft alles nach Plan. | Open Subtitles | شو)، الكل في موقعه) و كل شيء يسير وفق الخطة |
Bisher war alles nach Plan verlaufen. | Open Subtitles | 30 فى شقة(مايك)ِ كل شيء يسير وفق الخطة |
Die Sache lief nicht so wie geplant. | Open Subtitles | الأمور لم تجري تماماً وفق الخطة |
Wir werden dafür sorgen, dass das Treffen wie geplant verläuft. | Open Subtitles | سنحرص على أن تسير المقابلة وفق الخطة |
19. beschließt außerdem, dass bei Mitgliedstaaten, die ihre finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Truppe nicht erfüllt haben, ihr jeweiliger Anteil an den nicht ausgeschöpften Haushaltsmitteln von 324.900 Dollar brutto (297.700 Dollar netto) für den am 30. Juni 2000 endenden Zeitraum nach dem in Ziffer 18 festgelegten Schema auf ihre ausstehenden Verpflichtungen anzurechnen ist; | UN | 19 - تُقرر أيضا، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها الماليــــة للقــــوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصتها من الرصيد غير المرتبط بـــه البالــــغ إجماليــــه 900 324 دولار (صافيـــه 700 297 دولار) فيما يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2000 وفق الخطة الواردة في الفقرة 18 أعلاه؛ |