"وفق الخطة" - Traduction Arabe en Allemand

    • nach Plan
        
    • wie geplant
        
    • endenden Zeitraum nach
        
    Alles läuft nach Plan. Er ist schon halb verliebt in sie. Open Subtitles كل شيء يسير وفق الخطة لقد وقع في حبها تقريباً
    Ich sagte, wir müssen umgruppieren nach Plan Sechs. Open Subtitles أنا أقول أننا لا بد ان نعيد التنظيم وفق الخطة السادسة
    Alles läuft nach Plan. Wir brauchen nur das Mädchen. Open Subtitles كل شيء يسير وفق الخطة كل ما نحتاجه الأن البنت
    Wie schon vermutet, es lief nicht wie geplant. Open Subtitles كما توقعنا الصفقة لم تسر وفق الخطة
    18. beschließt, dass bei Mitgliedstaaten, die ihre finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Mission nicht erfüllt haben, ihr Anteil an den nicht ausgeschöpften Haushaltsmitteln in Höhe von 65.272.000 Dollar brutto (57.860.300 Dollar netto) für den am 30. Juni 2000 endenden Zeitraum nach dem in Ziffer 17 festgelegten Schema auf ihre ausstehenden Verpflichtungen anzurechnen ist; UN 18 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية إلى البعثة، حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه 000 272 65 دولار (صافيه 300 860 57 دولار) فيما يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2000، وفق الخطة الواردة في الفقرة 17 أعلاه؛
    Alles verlief nach Plan... aber etwas lief schief. Open Subtitles كل شيءٍ كان يسير وفق الخطة لكن أمراً لم يكن بالحسبان حدث
    Klingt, als würden die Dinge nach Plan laufen. Open Subtitles يبدو أن الأشياء صارت وفق الخطة
    Ich vermute mal, das kommt daher, dass einfach alles perfekt nach Plan läuft. Open Subtitles أظن لأن كل شيء يسير وفق الخطة بالضبط
    Alles läuft nach Plan. Open Subtitles لا تقلقي، كل شيء يسري وفق الخطة.
    Wenn alles nach Plan läuft, ja. Open Subtitles إذا كله يسير وفق الخطة, نعم
    Es läuft alles nach Plan. Open Subtitles لازال وفق الخطة
    Shaw, alle sind auf Position. Es verläuft alles nach Plan. Open Subtitles شو)، الكل في موقعه) و كل شيء يسير وفق الخطة
    Bisher war alles nach Plan verlaufen. Open Subtitles 30 فى شقة(مايك)ِ كل شيء يسير وفق الخطة
    Die Sache lief nicht so wie geplant. Open Subtitles الأمور لم تجري تماماً وفق الخطة
    Wir werden dafür sorgen, dass das Treffen wie geplant verläuft. Open Subtitles سنحرص على أن تسير المقابلة وفق الخطة
    19. beschließt außerdem, dass bei Mitgliedstaaten, die ihre finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Truppe nicht erfüllt haben, ihr jeweiliger Anteil an den nicht ausgeschöpften Haushaltsmitteln von 324.900 Dollar brutto (297.700 Dollar netto) für den am 30. Juni 2000 endenden Zeitraum nach dem in Ziffer 18 festgelegten Schema auf ihre ausstehenden Verpflichtungen anzurechnen ist; UN 19 - تُقرر أيضا، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها الماليــــة للقــــوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصتها من الرصيد غير المرتبط بـــه البالــــغ إجماليــــه 900 324 دولار (صافيـــه 700 297 دولار) فيما يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2000 وفق الخطة الواردة في الفقرة 18 أعلاه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus