"وفيات الأطفال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kindersterblichkeit
        
    • Sterblichkeitsrate von Kindern
        
    Bei Kindern unter fünf Jahren ist die Kindersterblichkeit um 2,65 Millionen pro Jahr gesunken. TED للأطفال دون سن الخامسة: انخفض عدد وفيات الأطفال بنسبة ٢.٦٥ مليون في السنة.
    Bei der Senkung der Kindersterblichkeit und der Erhöhung der Einschulungsquote in den Grundschulen bleibt die Welt nach wie vor hinter den Verpflichtungen zurück. UN وما زال العالم مقصرا عن الوفاء بالتزاماته في مجال الحد من وفيات الأطفال وزيادة القيد في التعليم الابتدائي.
    Kindersterblichkeit hat sich um ein Zehntel verringert. TED معدل وفيات الأطفال قد انخفض عاملاً واحداً من 10.
    Die Kindersterblichkeit sank auf den tiefsten Stand der Geschichte. TED معدل وفيات الأطفال إنخفض أكثر من أي وقت مضى في التاريخ.
    Zwischen 1990 und 2015 die Sterblichkeitsrate von Kindern unter 5 Jahren um zwei Drittel senken UN خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015
    In den letzten 4 Jahren ist das Geschäft zweistellig gewachsen, und die Kindersterblichkeit ist überall dort gesunken, wo die Verwendung von Seife gestiegen ist. TED عبر الأربع سنين الماضية، قد زادت الأعمال رقمين، في حين وفيات الأطفال قد قلت في كل الأماكن حيث زاد استخدام الصابون.
    Eine andere Statistik, vielleicht mein Favorit, ist ein Blick auf die Kindersterblichkeit. TED الإحصائية الأخرى, ربما هي ما أُفضّل هي أن ننظر في وفيات الأطفال
    Das ist also eine Halbierung der Kindersterblichkeit. TED وهذا عامل انخفاضين في معدل وفيات الأطفال
    Seit 1950, während der letzten 50 Jahre sinkt die Kindersterblichkeit. TED منذ عام 1950, وخلال الخمسون عاما الاخيرة نلاحظ تراجع معدلات وفيات الأطفال
    Singapur hatte die doppelte Kindersterblichkeit wie Schweden. TED معدل وفيات الأطفال في سنغافورة كان ضعف معدل السويد
    1960 lag die Kindersterblichkeit in Indien bei 24 Prozent. Viele haben es bedauerlicherweise nicht geschafft. TED في الهند سنة 1960 ، كان معدل وفيات الأطفال 24 بالمائة الكثير من الناس لم ينجوا بكل أسف.
    Und heute? Die Kindersterblichkeit sank seit 1960 von 24 Prozent auf heute 6,5 Prozent. TED فلاش إلى الأمام ، 1960 ، ال 24 في المئة معدل وفيات الأطفال قد إنخفض قد انخفض الى 6.5 في المئة اليوم.
    Ich hatte sie so ausgewählt, dass in jedem der Länderpaare die Kindersterblichkeit eines Landes doppelt so hoch wie die des anderen war. TED ووضعتهم مع بعض، بحيث كان في كل زوج من الدول دولة بها ضعف نسبة وفيات الأطفال مقارنة بالدولة الأخرى.
    In ein paar Jahren wird die Kindersterblichkeit in Chile die in Kuba unterschreiten. TED فسوف يقل معدل وفيات الأطفال في شيلي عنه في كوبا في خلال بضعة سنوات من الآن
    Die Kindersterblichkeit in Ihrem Land ist höher ! Open Subtitles فى أمريكا معدل وفيات الأطفال أعلى إنه أعلى من معدلنا
    Die Welt hat sich zwar verpflichtet, die Kindersterblichkeit zwischen 1990 und 2015 um zwei Drittel zu senken, doch lässt das derzeitige Tempo des Fortschritts einen Rückgang um lediglich ein Viertel erwarten. UN وعلى الرغم من أن العالم قطع على نفسه التزاما بخفض معدل وفيات الأطفال بمقدار الثلثين بين عام 1990 وعام 2015، فإن معدل التقدم المحرز يتجه نحو تحقيق انخفاض بمقدار الربع.
    Und das ist unabhängig davon, ob wir schöne Toiletten, fließendes Wasser und Seife haben. Die Relation ist genauso wie in den Ländern, wo Kindersterblichkeit sehr hoch ist. TED والحال نفسه، لا نفعله حين نمتلك مرحاض فاخر، حيث المياه الجارية والصابون متوفران، إنه نفس الشيء في البلاد حيث معدل وفيات الأطفال مرتفع حقًا.
    Aber sie waren die Hauptsponsoren, die es uns ermöglicht haben sie zu errechnen. Weil wir können nur die Kindersterblichkeit messen. TED ولكن كنتم الممول الرئيسي الذي أتاح لنا قياس التقدم الحاصل في تطبيقه لأن معدل وفيات الأطفال هو المعيار الوحيد الذي نستطيع قياسه.
    Und sie reduzierten die Kindersterblichkeit mit unglaublichen 4,7 Prozent pro Jahr. TED وخفضوا وفيات الأطفال مع نسبة مذهلة, 4.7% بالسنة.
    Zielvorgabe 5 Zwischen 1990 and 2015 die Sterblichkeitsrate von Kindern unter fünf Jahren um zwei Drittel senken UN خفض وفيات الأطفال
    Weltweit geht die Sterblichkeitsrate von Kindern unter fünf Jahren zurück: zwischen 1990 und 2000 fiel sie von 94 auf 81 pro 1.000 Lebendgeburten. UN 101 - ويتواصل على الصعيد العالمي انخفاض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة: فقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 94 إلى 81 لكل 000 1 من المواليد الأحياء فيما بين عامي 1990 و 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus