Es gab noch ein paar freie Studienplätze im Standardzulassungsverfahren, und in der Nacht, bevor die Registrierung für diese Plätze beginnen sollte, stellten sich Tausende von Menschen in einer kilometerlangen Schlange vor dem Tor an. Sie hofften, einen dieser Plätze zu ergattern. | TED | فقد كانت هناك بضعة أماكن متاحة من نظام القبول المعتاد، وفي الليلة قبل أن كان يفترض فتحها للتسجيل، اصطف الآلاف خارج البوابة في صف بطول ميل، آملين أن يكون كل منهم الأول في الصف لأخذ تلك الأماكن |
in der Nacht vor meiner Rede im ersten Jahr, diese Präsentation in Princeton dauert 20 Minuten | TED | وفي الليلة التي تسبق حديثي للسنة الأولى وحديث السنة الأولى في برينستون هو لمدة 20 دقيقة |
in der Nacht bevor meine Schwester starb, saß ich an ihrem Bett. | TED | وفي الليلة قبل وفاة شقيقتي، جلستُ على جانب سريرها، |
Ich war 12,7 cm gewachsen und hatte ungefähr 20.000 Liegestütze in acht Monaten gemacht und in der Nacht vor dem Unfall genoss ich meinen neuen Körper, während ich mit meinen Freunden Basketball spielte, bis in die frühen Morgenstunden eines Morgens im Mai. | TED | لقد نميت خمسة إنشات وأديت عشرين ألف تمرين ضغط في ثمانية شهور وفي الليلة قبل الحادث كنت مسروراً في جسدي الجديد ألعب كرة السلة مع الأصدقاء في الساعات الاولى من صباح مايو |
Und in der Nacht, in der ich... das kleine Mädchen im blauen Kleid getötet habe... warum nicht in jener Nacht? | Open Subtitles | وفي الليلة التي قتلتُ فيها طفلة الليلة التي دَعستُ فيها تلكَ الفتاة الصغيرة التي تلبس المعطف الأزرق لماذا ليسَ في تلكَ الليلة؟ |
Und in der Nacht, in der sie es endlich miteinander treiben. | Open Subtitles | وفي الليلة التي كانوا سيفعلونها أخيراً. |
in der Nacht, als er erwischt wurde, wollte der Staatsanwalt, dass er Shawn verpfeift. | Open Subtitles | وفي الليلة التي اُمسك فيها أراد منه المدعي العام أن يشي بـ (شون) |
August. in der Nacht zuvor beim Campen sagten meine tibetanischen Freunde, "Wir werden draussen schlafen." | TED | وفي الليلة الماضية ، خيّمنا و قال أصدقائي من التبت ، "سننام في الخارج ." و سألتهم " لماذا ؟ هناك مساحة كافية فى الخيمة ." |