"وفي الوقت الحالي" - Traduction Arabe en Allemand

    • In der Zwischenzeit
        
    • Derzeit
        
    • im Moment muss
        
    Aber In der Zwischenzeit, müssen wir zum Wohle aller Betroffenen weitermachen. Open Subtitles وفي الوقت الحالي وسيكون علينا أن نستمر بالعمل لأجل مصلحتنا
    Und In der Zwischenzeit... muss mein armer Vater sich ausruhen, um wieder zu Kräften zu kommen. Open Subtitles وفي الوقت الحالي, يحتاج أبي المسكين إلى الراحة لاستعادة قوته
    Und In der Zwischenzeit, träume ich vielleicht einfach für uns beide, schätze ich. Open Subtitles وفي الوقت الحالي لربما سأحلم بنا وحسب, على ما أظن
    Und Derzeit hat er ein starkes Verlangen nach Boden-Luft-Raketen. Open Subtitles وفي الوقت الحالي هو المُحتاج لقاذفة أرض-جو
    In der Zwischenzeit befragen wir den englischen Gesandten. Open Subtitles وفي الوقت الحالي ، ذلك المبعوث الإنجليزي يجب أن يتم إحتجازه وإستجوابه
    In der Zwischenzeit, wenn es irgendetwas gibt, das Sie brauchen, egal was, stehe ich zu Ihren Diensten. Open Subtitles وفي الوقت الحالي لو احتجتِ أي شيء أي شيء على الإطلاق فأنا في خدمتكِ
    In der Zwischenzeit wirst du unser Führer sein und du wirst es niemandem erzählen. Open Subtitles وفي الوقت الحالي , ستكون مرشدنا ولن نخبر احد
    Und In der Zwischenzeit schauen wir beide, ob unser Gewohnheitstier... unten in den Tunneln seine Grabstätte besucht hat. Open Subtitles مكان خطر سيتم تحديده لاحقاً وفي الوقت الحالي أنتِ وأنا سنرى إذا كان مخلوقنا المرتبط بالعادة قد قام بزيارة موقع دفنه
    Und In der Zwischenzeit arbeiten wir für Drecksäcke. Open Subtitles وفي الوقت الحالي نعمل من أجل الحقراء تشك" أنت تتعامل مع " هذا جيداً جداً
    Und In der Zwischenzeit verpasst ihr den Augenblick. Open Subtitles وفي الوقت الحالي تفوتون لحظتكم.
    Und In der Zwischenzeit, Sam und ich werden uns prügeln und einen Namen verdienen. Open Subtitles وفي الوقت الحالي, أنا و(سام) سنقوم بجمع الأصوات لإنهاء العملية
    Und In der Zwischenzeit unterhalten wir uns einfach. Open Subtitles وفي الوقت الحالي سنتحدث قليلا
    Und In der Zwischenzeit, Floki, halt die Klappe. Ragnar, du solltest lieber nach deinem Sohn sehen. Open Subtitles (وفي الوقت الحالي يا (فلوكي، اخرس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus