"وقالت إنها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie hat
        
    • Sie ist
        
    • - Sie
        
    • Sie hatte
        
    • Sie wird
        
    Sie hat's nie richtig zum Laufen gebracht, aber irgendwas ist passiert. Open Subtitles وقالت إنها لم يحصل ذلك العمل بالضبط، ولكن حدث شيء.
    Sie log mich wieder an, aber Sie hat Sara nicht getötet. Open Subtitles وقالت إنها كذبت لي مرة أخرى، لكنها لم تقتل سارة.
    Sie ist deine Schwester, gut, aber halt dich verdammt noch mal zurück. Open Subtitles وقالت إنها قد تكون أختك. ولكن مرة أخرى للتراجع.
    Schaut sie euch an. Sie ist völlig überlastet. Open Subtitles أنها عصبية ,أنظروا لها وقالت إنها آلة من الذهب
    - Sie war wegen eines Jungen verärgert, aber ich glaube, da steckte mehr dahinter. Open Subtitles وقالت إنها مستاءه من فتى لكن غرائزي تخبرني ان هناك المزيد لهذه القصة
    - Sie war vor ihrem Tod hier. Open Subtitles وقالت إنها جاءت عدة مرات. انها كان هنا الليلة هي ميتة.
    Sie hatte eine Frau gefunden, die so offen mit ihrer Sexualität umging wie sie. Open Subtitles وقالت إنها عثرت على امرأة كانت مفتوحة كما حول حياتها الجنسية كما لها.
    Sie hat die Altersvorsorge, Sie hat die Aktien und Zertifikate verkauft. TED وقالت إنها صرفتها في الأقراص المدمجة، أعطت الاسهم والشهادات الخاصة بها.
    Sie hat gebettelt, dass ich sie morgen mitnehme! Open Subtitles قالت إنها تريد المغادرة في القارب وقالت إنها نستعدة لعمل أي شيء لآخذها
    Sie lieh ihren... Sie hat gestern Nicole ihren Videotheksausweis geliehen. Open Subtitles وقالت إنها قدمت لها بطاقة نادي الفيديو إلى صديقتها نيكول، يوم أمس.
    Sie hat all meine Hoffnungen zunichte gemacht. Open Subtitles وقالت إنها دمرت كل آمالي، انها خربت حياتك،
    Sie hat eine Entscheidung getroffen, so wie Menschen fürs Stehlen von... Open Subtitles وقالت إنها قدمت خيار، مثل إعدام الناس لسرقة
    Sie ist keine Klamotten- und Melodrama-Braut. Open Subtitles وقالت إنها قادرة على التعامل معها. انها ليست ملتوية جميع سراويل والميلودراما.
    Sie ist bereit nach Cold Creek gefahren zu werden, um einen Bus zu erwischen, der in zwei Stunden abfährt. Open Subtitles وقالت إنها مستعدة لتركب إلى كولد كريك للحصول على الحافلة التي ستغادر بعد ساعتين.
    Sie ist im Frühjahr eingezogen und war noch nie so glücklich wie jetzt. Open Subtitles إنها أنتقلت إلى هناك في الربيع الماضي، وقالت إنها لم تشعر بسعادة في حياتها كلها مثل هذه.
    - Sie ist nicht wie der alte Gerichtsmediziner. Open Subtitles وقالت إنها ليست مثل الفحص الطبي القديم. إد، قل لي أين هي.
    Sie ist ein übertriebenes Bild, das man dir verkauft hat. Open Subtitles وقالت إنها هي صورة المعرضة أكثر من التي يتم بيعها لك.
    - Sie freute sich über meinen Anruf. Open Subtitles وقالت إنها سعيدة لاني اتصلت أنا سوف اراهن
    - Sie hat noch nicht mal was gesagt. Open Subtitles وقالت إنها ديدن أبوس]؛ ر حتى نقول أي شيء حتى الآن.
    Sie hatte keine Zeit verloren und sich einen starken Ast gesucht. Open Subtitles وقالت إنها لا يضيع أي وقت الحقائق نفسها قضيب جيدة.
    Sie wird Davina beide Brüder entbinden lassen und dann den Erfolg des Spruchs testen, indem sie eine Weißeichenkugel in Klaus' Herz schießt. Open Subtitles وقالت إنها سوف تسمح دافينا رغبة كلا الأخوين، ثم اختبار نجاح موجة من بإطلاق رصاصة البلوط الأبيض في قلب كلاوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus