"وقتا طويلا" - Traduction Arabe en Allemand

    • so lange
        
    • zu lange
        
    • viel Zeit
        
    • lange gedauert
        
    • ewig
        
    • lange her
        
    • lange genug
        
    • lange gebraucht
        
    • lange Zeit
        
    • zu lang
        
    • habe lange
        
    Es ist so lange her. Ich wüsste nicht wo ich ... Open Subtitles لقد مضى وقتا طويلا لا اعرف متى كانت اخر مرة
    Ich warte schon so lange oh, ich will nur sterben, wenn ich falsch liege Open Subtitles لقد كنت يا انتظار وقتا طويلا ، سوف يموت كما لو كنت مخطئا
    Aber wenn man es nicht kann, wenn es zu viele waren, wenn es zu lange dauerte... Open Subtitles لكن عندما لا تستطيع عندما يكون هناك الكثير .. عندما يكون استغرق ذلك وقتا طويلا
    Wir verwenden viel Zeit darauf, über diese Sache und die auftretenden Probleme nachzudenken. TED نمضي وقتا طويلا في التفكير في هذا الأمر وفي ماهية المشاكل المطروحة.
    Wieso hat es so lange gedauert, das rauszufinden? Open Subtitles لماذا إستغرقتما وقتا طويلا لتكتشفا ذلك ؟
    Ohne Mikrowelle würde das hier ewig dauern. Open Subtitles قبل أفران الميكرويف كان هذا يستغرق وقتا طويلا
    Der dauert lange genug für unseren endgültigen Streich. Open Subtitles التي ستدوم وقتا طويلا كافيا لنا للقيام بتحرك نهائي حاسم
    Du hast lange gebraucht, um im selben Kleid zurückzukommen. Open Subtitles بالتأكيد ، لقد استغرقت وقتا طويلا لتعودى مرة أخرى فى الزى نفسه
    Beides ist verbunden, denn das Profitmachen dauert so lange, dass man sich, ohne dabei Spaß zu haben, nicht die Zeit nehme würde, es zu machen. TED و السببين متصلين ببعضهما لأن كسب المال يأخذ وقتا طويلا و لو لم يكن ممتعا لن تجد الوقت له.
    Ich verstehe nicht, warum Sie so lange bei ihm blieben. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم كيف بقيت معه وقتا طويلا
    Sie brauchte so lange und als ich nachschaute, war sie nicht da. Open Subtitles و استغرقت وقتا طويلا بالداخل ذهبت لأجدها لكنها اختفت
    Ich will mit den Forschungen weitermachen, ich habe schon viel zu lange gewartet. Open Subtitles أريد الاستمرار مع البحث و لقد كنت في انتظار وقتا طويلا جدا.
    Stellen Sie einmal vor, was man damit machen kann. Ich muss zugeben, dass das derzeit so noch nicht möglich ist, weil es zu lange dauert. TED الآن, تخيل مايمكن أن يفعله ذلك. يجب أن أقول بصراحة أن المبنى لايستطيع القيام بهذا لأنه يستغرق وقتا طويلا.
    Ich versteh nicht. Wahrscheinlich war ich zu lange in der Sonne. Open Subtitles أظن اننى قضيت فى الشمس الحارة وقتا طويلا
    Wir haben deshalb viel Zeit darauf verwendet, das zu zeigen. TED وقد قضينا وقتا طويلا في هذا الخصوص لكي نستخرج هذه المعلومات
    In diesen frühen Jahren habe ich viel Zeit still weinend in Künstlergarderoben verbracht. TED أمضيت وقتا طويلا في سنواتي الأولى ابكي بصمت في غرفة الملابس
    Das hat aber lange gedauert. Hatten Sie viel zu tun? Open Subtitles هذا الامر اخذ وقتا طويلا لابد ان تسانديني به
    Wir haben schon ewig nicht mehr so einen Tag zusammen verbracht, und du hast mir sehr gefehlt. Open Subtitles النقطه لم نقض اليوم معًا وقتا طويلا انا حقا اشتاق اليك
    Es ist lange her, dass ein Schüler das von mir gesagt hat. Open Subtitles لقد مر وقتا طويلا على أن يقول تلميذ لي شيئا كهذا
    Ich hab schon lange genug rumgelegen. Open Subtitles لا أريد أن أدفن لقد أمضيت وقتا طويلا وأنا مستلقية
    Die Ente hat nicht lange gebraucht, um über Sundance wegzukommen. Open Subtitles يا الهي لم يتطلب من البطة وقتا طويلا لتجد بديلا عن ساندنس
    und wenn man lange Zeit im Krankenhaus ist, begegnet man vielen Arten von Irrationalität. TED ولاحظ أنك لو قضيت وقتا طويلا في مستشفى فستلاحظ الكثير والكثير من اللاعقلانية.
    Es bedeutet, dass ich weiß, dass ich zu lang im Land der Toten gelebt habe. Open Subtitles وهو ما يعني أنني قد قضيت وقتا طويلا في أرض الأموات.
    Ich habe lange darauf gewartet, das sagen zu können. Open Subtitles لقد كنت انتظر وقتا طويلا لأقول هذا. أعني ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus