Es ist so lange her. Ich wüsste nicht wo ich ... | Open Subtitles | لقد مضى وقتا طويلا لا اعرف متى كانت اخر مرة |
Ich warte schon so lange oh, ich will nur sterben, wenn ich falsch liege | Open Subtitles | لقد كنت يا انتظار وقتا طويلا ، سوف يموت كما لو كنت مخطئا |
Aber wenn man es nicht kann, wenn es zu viele waren, wenn es zu lange dauerte... | Open Subtitles | لكن عندما لا تستطيع عندما يكون هناك الكثير .. عندما يكون استغرق ذلك وقتا طويلا |
Wir verwenden viel Zeit darauf, über diese Sache und die auftretenden Probleme nachzudenken. | TED | نمضي وقتا طويلا في التفكير في هذا الأمر وفي ماهية المشاكل المطروحة. |
Wieso hat es so lange gedauert, das rauszufinden? | Open Subtitles | لماذا إستغرقتما وقتا طويلا لتكتشفا ذلك ؟ |
Ohne Mikrowelle würde das hier ewig dauern. | Open Subtitles | قبل أفران الميكرويف كان هذا يستغرق وقتا طويلا |
Der dauert lange genug für unseren endgültigen Streich. | Open Subtitles | التي ستدوم وقتا طويلا كافيا لنا للقيام بتحرك نهائي حاسم |
Du hast lange gebraucht, um im selben Kleid zurückzukommen. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لقد استغرقت وقتا طويلا لتعودى مرة أخرى فى الزى نفسه |
Beides ist verbunden, denn das Profitmachen dauert so lange, dass man sich, ohne dabei Spaß zu haben, nicht die Zeit nehme würde, es zu machen. | TED | و السببين متصلين ببعضهما لأن كسب المال يأخذ وقتا طويلا و لو لم يكن ممتعا لن تجد الوقت له. |
Ich verstehe nicht, warum Sie so lange bei ihm blieben. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم كيف بقيت معه وقتا طويلا |
Sie brauchte so lange und als ich nachschaute, war sie nicht da. | Open Subtitles | و استغرقت وقتا طويلا بالداخل ذهبت لأجدها لكنها اختفت |
Ich will mit den Forschungen weitermachen, ich habe schon viel zu lange gewartet. | Open Subtitles | أريد الاستمرار مع البحث و لقد كنت في انتظار وقتا طويلا جدا. |
Stellen Sie einmal vor, was man damit machen kann. Ich muss zugeben, dass das derzeit so noch nicht möglich ist, weil es zu lange dauert. | TED | الآن, تخيل مايمكن أن يفعله ذلك. يجب أن أقول بصراحة أن المبنى لايستطيع القيام بهذا لأنه يستغرق وقتا طويلا. |
Ich versteh nicht. Wahrscheinlich war ich zu lange in der Sonne. | Open Subtitles | أظن اننى قضيت فى الشمس الحارة وقتا طويلا |
Wir haben deshalb viel Zeit darauf verwendet, das zu zeigen. | TED | وقد قضينا وقتا طويلا في هذا الخصوص لكي نستخرج هذه المعلومات |
In diesen frühen Jahren habe ich viel Zeit still weinend in Künstlergarderoben verbracht. | TED | أمضيت وقتا طويلا في سنواتي الأولى ابكي بصمت في غرفة الملابس |
Das hat aber lange gedauert. Hatten Sie viel zu tun? | Open Subtitles | هذا الامر اخذ وقتا طويلا لابد ان تسانديني به |
Wir haben schon ewig nicht mehr so einen Tag zusammen verbracht, und du hast mir sehr gefehlt. | Open Subtitles | النقطه لم نقض اليوم معًا وقتا طويلا انا حقا اشتاق اليك |
Es ist lange her, dass ein Schüler das von mir gesagt hat. | Open Subtitles | لقد مر وقتا طويلا على أن يقول تلميذ لي شيئا كهذا |
Ich hab schon lange genug rumgelegen. | Open Subtitles | لا أريد أن أدفن لقد أمضيت وقتا طويلا وأنا مستلقية |
Die Ente hat nicht lange gebraucht, um über Sundance wegzukommen. | Open Subtitles | يا الهي لم يتطلب من البطة وقتا طويلا لتجد بديلا عن ساندنس |
und wenn man lange Zeit im Krankenhaus ist, begegnet man vielen Arten von Irrationalität. | TED | ولاحظ أنك لو قضيت وقتا طويلا في مستشفى فستلاحظ الكثير والكثير من اللاعقلانية. |
Es bedeutet, dass ich weiß, dass ich zu lang im Land der Toten gelebt habe. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنني قد قضيت وقتا طويلا في أرض الأموات. |
Ich habe lange darauf gewartet, das sagen zu können. | Open Subtitles | لقد كنت انتظر وقتا طويلا لأقول هذا. أعني ذلك |