Ja, du warst damals noch in der Poststelle, wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | وقتها كنت تعمل في قسم البريد حسبما أتذكر |
Sie haben mir damals Bericht erstattet und sagten mir nichts. | Open Subtitles | وقتها كنت تسلمني التقارير ولم تذكر أيّ شيء. |
damals hatte ich nur die technische Herausforderung im Kopf. | Open Subtitles | وقتها كنت أفكر بالعلم فحسب |
Ich weiß nicht, ob ihr euch vorstellen könnt, dass ich euren 2-Meter großen Cousin Marvin über meinem Kopf halte, aber damals konnte ich das. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان بإمكانكم تخّلي وأنا أحمل (مارفن) ابن عمكم الذي يبلغ طوله الآن 6.47 أقدام فوق رأسي لكن وقتها كنت أستطيع ذلك |