"وقتي في" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Zeit in
        
    • meine Zeit im
        
    • meine Zeit damit
        
    • meiner Zeit in
        
    • meine Zeit bei
        
    • meine Zeit mit
        
    • meiste Zeit
        
    Ich bereitete mich auf meine Zeit in Whitopia wie ein Anthropologe vor; TED ضبطت وقتي في كل مدينة وكأنني عالِمٌ بِالأَنْثُروبولوجْيا.
    Aber meine Zeit in dieser Welt nimmt ein Ende. Open Subtitles لكن وقتي في هذا العالم يقترب من الانتهاء
    Ich verbrachte meine Zeit im Kongress damit, mich auf die wichtigen Sachen meiner Wähler zu konzentrieren. Open Subtitles لقد أمضيت وقتي في الكونغرس وأنا أركز على أمور كانت مهمة لناخبيني.
    Aber da ich mich nie um die Miete kümmern musste, konnte ich meine Zeit damit verbringen, zu tun, was ich wirklich mag. TED ولكن عدم القلق من عدم المقدرة على دفع ايجار منزل مكنني من قضاء وقتي.. في العمل في ما أحب.
    Warte, du sagst also, dass ich während meiner Zeit in L.A. Open Subtitles مهلاً تريد أن تقول إن كل وقتي في هوليوود
    Ich möchte mit dir darüber reden, meine Zeit bei der Staatsanwaltschaft zu verlängern. Open Subtitles اريد ان اكلمك بخصوص تمديد وقتي في مكتب النائب العام
    Yepp, ich verschwende meine Zeit mit diesem billig Müll. Open Subtitles أضعت وقتي في تلك الأعمال الخربة
    Ich möchte die meiste Zeit auf diesen Teil der Welt verwenden. TED أريد أن أقضي معظم وقتي في هذا الجزء من العالم.
    Egal wie es läuft, meine Zeit in der Unterwelt ist vorbei. Open Subtitles بكلّ الأحوال انتهى وقتي في العالَم السفليّ
    meine Zeit in der Unterwelt ist vorbei. Deine kann es auch sein. Tu einfach, was ich dir sage. Open Subtitles نفد وقتي في العالَم السفليّ ووقتك سينفد أيضاً، فنفّذي ما أقوله
    Sobald Spartacus endet, endet meine Zeit in den Gruben. Open Subtitles (متى ما ينتهي (سبارتاكوس كذلك سينتهي وقتي في الحـظـيـرة
    Sobald Spartacus endet, endet meine Zeit in den Gruben. Open Subtitles ،(عندما ينتهي (سبارتكوس سينتهي وقتي في الحلبة السفلية أيضاً
    Ich denke, es war meine Zeit in Arkham, die mich befreite. Open Subtitles أعتقد أن وقتي في (أركهام) حررني.
    Sie sprechen weise Worte, aber meine Zeit im Gebiet Alpha hat mir viele bittere Lektionen erteilt. Open Subtitles كلماتك حكيمة.. ولكن وقتي في موقع (ألفا) علمني دروس أفضل
    - Weil ich nicht will, dass er weiß, dass ich meine Zeit damit verschwende, seine Theorie über den vorgetäuschten Anfall zu widerlegen. Open Subtitles لأنّني لا أريدُهُ أن يعلم أنّني أضيعُ وقتي في نقض نظريّته عن النّوبةِ الزائفة
    Ich schätze schon. Der Patient kümmert mich nur nicht genug, um meine Zeit damit zu verschwenden, irgendjemanden zu überzeugen. Open Subtitles أعتقد أنّني لا أكترث كفايةً لحال المريض لأضيع وقتي في محاولة إقناع أحدهم
    Wenn ich meine Zeit damit verbringe, mit Ms. Anzugträger zu arbeiten, dann sollte es sich besser lohnen. Open Subtitles بإمكاننا تجاوز الأمر إنظر، لو كان علي أن أمضي وقتي في العمل مع السيدة البدلة،
    Ich habe etwas Wichtiges in meiner Zeit in Vegas gelernt. - Der angeblichen. Open Subtitles واحدة من أهم الدروس تعلمت من وقتي في لاس...
    Willst du etwas über meine Zeit bei Division erfahren? Hier kommt es. Open Subtitles أتودون المعرفة حول وقتي في" الشعبة"،هاهو ...
    Zuerst störte es ihn nicht, doch als ich die Dunkelkammer einrichtete, dachte er, ich vergeude meine Zeit mit Dummheiten. Open Subtitles -حسناً ، في البداية لم يعارض حتى أنشأتُ معملاً واعتقد أنني أضيع وقتي في السخافات
    Zu dieser Jahreszeit verbringe ich die meiste Zeit damit sie instandzuhalten und... auszugraben. Open Subtitles أقضي معظم وقتي في مثل هذا الوقت من السنة في صيانتها وحفرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus