Ich bereitete mich auf meine Zeit in Whitopia wie ein Anthropologe vor; | TED | ضبطت وقتي في كل مدينة وكأنني عالِمٌ بِالأَنْثُروبولوجْيا. |
Aber meine Zeit in dieser Welt nimmt ein Ende. | Open Subtitles | لكن وقتي في هذا العالم يقترب من الانتهاء |
Ich verbrachte meine Zeit im Kongress damit, mich auf die wichtigen Sachen meiner Wähler zu konzentrieren. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتي في الكونغرس وأنا أركز على أمور كانت مهمة لناخبيني. |
Aber da ich mich nie um die Miete kümmern musste, konnte ich meine Zeit damit verbringen, zu tun, was ich wirklich mag. | TED | ولكن عدم القلق من عدم المقدرة على دفع ايجار منزل مكنني من قضاء وقتي.. في العمل في ما أحب. |
Warte, du sagst also, dass ich während meiner Zeit in L.A. | Open Subtitles | مهلاً تريد أن تقول إن كل وقتي في هوليوود |
Ich möchte mit dir darüber reden, meine Zeit bei der Staatsanwaltschaft zu verlängern. | Open Subtitles | اريد ان اكلمك بخصوص تمديد وقتي في مكتب النائب العام |
Yepp, ich verschwende meine Zeit mit diesem billig Müll. | Open Subtitles | أضعت وقتي في تلك الأعمال الخربة |
Ich möchte die meiste Zeit auf diesen Teil der Welt verwenden. | TED | أريد أن أقضي معظم وقتي في هذا الجزء من العالم. |
Egal wie es läuft, meine Zeit in der Unterwelt ist vorbei. | Open Subtitles | بكلّ الأحوال انتهى وقتي في العالَم السفليّ |
meine Zeit in der Unterwelt ist vorbei. Deine kann es auch sein. Tu einfach, was ich dir sage. | Open Subtitles | نفد وقتي في العالَم السفليّ ووقتك سينفد أيضاً، فنفّذي ما أقوله |
Sobald Spartacus endet, endet meine Zeit in den Gruben. | Open Subtitles | (متى ما ينتهي (سبارتاكوس كذلك سينتهي وقتي في الحـظـيـرة |
Sobald Spartacus endet, endet meine Zeit in den Gruben. | Open Subtitles | ،(عندما ينتهي (سبارتكوس سينتهي وقتي في الحلبة السفلية أيضاً |
Ich denke, es war meine Zeit in Arkham, die mich befreite. | Open Subtitles | أعتقد أن وقتي في (أركهام) حررني. |
Sie sprechen weise Worte, aber meine Zeit im Gebiet Alpha hat mir viele bittere Lektionen erteilt. | Open Subtitles | كلماتك حكيمة.. ولكن وقتي في موقع (ألفا) علمني دروس أفضل |
- Weil ich nicht will, dass er weiß, dass ich meine Zeit damit verschwende, seine Theorie über den vorgetäuschten Anfall zu widerlegen. | Open Subtitles | لأنّني لا أريدُهُ أن يعلم أنّني أضيعُ وقتي في نقض نظريّته عن النّوبةِ الزائفة |
Ich schätze schon. Der Patient kümmert mich nur nicht genug, um meine Zeit damit zu verschwenden, irgendjemanden zu überzeugen. | Open Subtitles | أعتقد أنّني لا أكترث كفايةً لحال المريض لأضيع وقتي في محاولة إقناع أحدهم |
Wenn ich meine Zeit damit verbringe, mit Ms. Anzugträger zu arbeiten, dann sollte es sich besser lohnen. | Open Subtitles | بإمكاننا تجاوز الأمر إنظر، لو كان علي أن أمضي وقتي في العمل مع السيدة البدلة، |
Ich habe etwas Wichtiges in meiner Zeit in Vegas gelernt. - Der angeblichen. | Open Subtitles | واحدة من أهم الدروس تعلمت من وقتي في لاس... |
Willst du etwas über meine Zeit bei Division erfahren? Hier kommt es. | Open Subtitles | أتودون المعرفة حول وقتي في" الشعبة"،هاهو ... |
Zuerst störte es ihn nicht, doch als ich die Dunkelkammer einrichtete, dachte er, ich vergeude meine Zeit mit Dummheiten. | Open Subtitles | -حسناً ، في البداية لم يعارض حتى أنشأتُ معملاً واعتقد أنني أضيع وقتي في السخافات |
Zu dieser Jahreszeit verbringe ich die meiste Zeit damit sie instandzuhalten und... auszugraben. | Open Subtitles | أقضي معظم وقتي في مثل هذا الوقت من السنة في صيانتها وحفرها. |