Wenn die Hälfte unserer Rover oder Roboter nicht ankommt, dauert es halt etwas länger, aber man kann es immer noch schaffen. | TED | إن لم يصل نصف الروفرات والروبوتات سيستغرق الأمر وقتًا أطول قليلًا، لكن سيظل بإمكانك القيام بالأمر. |
Hey, Baby, was ist los? Hey, hör mal, der Aufbau der Symphonie der Illumination dauert etwas länger, als ich dachte. | Open Subtitles | اصغي، تكوين سيمفونية الإضاءة ستستغرق وقتًا أطول مما توقعت |
Ja, aber es wird länger als üblich dauern. | Open Subtitles | أجل، هذا سيستغرق وقتًا أطول قليلًا من المعتاد. |
Selbst wenn es länger dauert, die Aufgabe zu erledigen, | Open Subtitles | حتى إن استغرقت وقتًا أطول لإتمام العمل |
Aber die Geheimnisse von Bizzys Kunden auszugraben, dauert länger, als ich dachte. | Open Subtitles | ولكن الكشف عن أسرار عملاء (بيزي) يستغرق وقتًا أطول ممّا ظننت واختراق الجدار الناري "بروتون 5" الخاص بها سيستغرق وقتًا لا أملكه |
Und haben Sie Geduld, denn die Heilung wird länger brauchen, als Sie es für angemessen halten. | TED | وتملكوا الصبر، لأن التعافي سيأخذ منهم وقتًا أطول للمضي قدمًا أكثر مما كنتم تعتقدون. |
Sie verbringen mehr Zeit mit ihren Kindern, als ihre Väter je mit ihnen verbracht haben. | TED | يمضون وقتًا أطول مع أطفالهم أطول مما قضى آباؤهم معهم. |
Viele unserer Führungsfiguren sind hier, da wir etwas länger bleiben als gedacht. | Open Subtitles | بعض من كبار قادتنا سينضمون إلينا هذه المرة حيث أننا سنظل هنا وقتًا أطول من المتوقع. |
Es würde vielleicht etwas länger dauern. | TED | قد يستغرق الأمر وقتًا أطول قليلًا. |
Dachte, dieser würde etwas länger anhalten, bevor ich Keith Richards werde. | Open Subtitles | أعتقدت بأن هذا سيدوم وقتًا أطول قبل أن يسيطر عليه "كيث ريتشاردز" ثانيةً. |
Es wird eine Weile dauern. | Open Subtitles | ذلك سيستغرق وقتًا أطول لأتفهّمه. |
Wir fanden nach weiter Forschung heraus, dass Personen, die unhöfliche Worte lesen länger brauchen, um Entscheiden zu treffen, länger, um diese zu protokollieren und sie machen erheblich mehr Fehler. | TED | وكلما استمرينا بهذا البحث، وجدنا أن هؤلاء الذين يقرؤون كلمات وقحة استغرقوا وقتًا أطول لاتخاذ القرارات، وتسجيل هذه القرارات، وارتكبوا المزيد من الأخطاء بشكل ملحوظ. |
Je mehr Zeit ich an diesen exotischen Orten verbrachte, desto weniger erfreute ich mich daran. | TED | وهو أنه كلما قضيت وقتًا أطول في السفر إلى هذه المواقع المذهلة، كانت تبدو أقل روعة. |
Plazenta-Säugetiere verbringen viel mehr Zeit im Mutterleib als andere Säugetiere. | TED | تقضي الثدييات المشيمية وقتًا أطول داخل الرحم مقارنةً مع باقي الثدييات. |