Nein, das ist okay. Es würde zu lange dauern das alles durchzusehen. | Open Subtitles | كلّا , ليسَ هُنالِكَ داعٍ , سيتطلّبُ وقتًا طويلاً لكي ألقي نظرة على كلّ ذلك. |
Ich weiß, aber Sie müssen wissen... dass es sehr lange dauern wird, alle Planeten abzusuchen. | Open Subtitles | أعرف ذلك لكنني أريدك أن تفهمي... أنّ البحث في كل الكواكب على لائحتنا سيستغرق وقتًا طويلاً |
Wie ihr alle wisst, dauerte es lange, uns vorzubereiten. | Open Subtitles | كما تعرفون لقد استغرقنا وقتًا طويلاً كي نستعد |
Dinge wie Wi-Fi, Fernsehen, gutes Essen und eine konstante Mobilfunkverbindung waren das Um und Auf an allen Tourismushochburgen, im und außerhalb des Wassers. Es dauerte nicht lang, bis ich das Gefühl bekam, zu ersticken. | TED | ويصبح مثل استخدام شبكة الإنترنت اللاسلكية والتليفزيون والعشاء الفاخر والاتصال الخلوي وهي أمور تفقد المكان بريقه مثل الأماكن التي تعج بالسياح سواء كان ذلك داخل الماء أو خارجه، ولم يستغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى بدأت أشعر بالاختناق. |
Es dauerte lange, bis ich sie davon überzeugen konnte, mit mir zu sprechen, und als sie es taten, hatte sich ihre Geschichte so in ihnen angestaut, dass sie nicht aufhören konnten, sie zu erzählen. Am ersten gemeinsamen Wochenende – einem von vielen – zeichnete ich mehr als 20 Stunden an Gesprächsstoff auf. | TED | لقد أمضيت وقتًا طويلاً محاولاً إقناعهم أن يتكلموا معي، وعندما وافقوا، كانوا مفعمين بقصتهم لم يتمكنوا من الوقوف عن سردها. وأول عطلة أمضيتها معهم - واحدة من عطل كثيرة - سجّلت أكثر من 20 ساعة من الحديث. |