"وقتًا طويلًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • viel Zeit
        
    • so lange
        
    • lange dauern
        
    • ewig
        
    • lang gedauert
        
    • so lang
        
    Ich verbringe mit meinen Schülern viel Zeit darauf, sie zu motivieren, aus sich herauszukommen und Risiken einzugehen. TED الآن مع طلابي، أمضي وقتًا طويلًا في تشجيعهم للخروج من منطقة راحتهم والمخاطرة.
    Dann haben Sie nicht viel Zeit mit uns verbracht. Open Subtitles إذن، فأنت لم تقضِ وقتًا طويلًا في رفقتنا، سيدي.
    Entschuldigt, dass es so lange gedauert hat. Open Subtitles آسفة، لقد استغرقنا وقتًا طويلًا في المجيء هنا
    Denn wenn du etwas Dummes tust, was nicht sehr lange dauern wird, weißt du nicht, was sie machen wird. Open Subtitles لأنّك حين تفعل شيئًا غبيًا والذي لن يتطلب وقتًا طويلًا ، فلن تعلم ما ستفعله
    Es dauerte ewig, bis mir für heute etwas Tolles einfiel. Open Subtitles إستغرقني وقتًا طويلًا لأجد مواضيع لأتحدث عنها الليلة
    Deshalb hat's auch so lang gedauert, bis mein wahres Ich hervorgetreten ist. Open Subtitles وهذا ما استغرقني وقتًا طويلًا للتخلّص من وهني.
    Weißt du, für einen neutralen Beobachter verbringst du echt viel Zeit mit diesen seltsamen Typen. Open Subtitles أتعلم، بالنسبة لكونك طرف محايد فقد قضيت وقتًا طويلًا مع أولئك المخابيل
    Weißt du, für einen neutralen Beobachter verbringst du echt viel Zeit mit diesen seltsamen Typen. Open Subtitles أتعلم، بالنسبة لكونك طرف محايد فقد قضيت وقتًا طويلًا مع أولئك المخابيل
    Natürlich tue ich das, deshalb verbrachte ich viel Zeit damit, dich in einen tollen Arzt zu verwandeln. Open Subtitles ظننتكِ تحبينني. بالطبع أحبك، ولهذا قضيت وقتًا طويلًا
    Wissen Sie, ich habe viel Zeit in miesen Motelzimmern, wie diesem, verbracht. Open Subtitles أتعلم، لقد أمضيت وقتًا طويلًا في غرف فنادق سيئة كهذه
    Es war mir wichtig, dass Sie den Mann kennenlernen,... mit dem Ihre Frau so viel Zeit verbringt. Open Subtitles اعلم أنه يهمني أن تعرف الرجل الذي تقضي زوجتك وقتًا طويلًا معه
    Ich weiß, dass ihr beide viel Zeit miteinander verbracht habt und ich wollte mich erkundigen, ob du vielleicht etwas weißt. Open Subtitles أعلم أنّكما تقضيان وقتًا طويلًا معًا. وددت فقط أن أستوضح ما إذا كنت تعلم شيئًا.
    Ich denke, was nicht stimmt, ist die Tatsache, dass du so lange gebraucht hast, um zu erkennen, dass deine Frau von einem völligen Fremden kolonisiert wurde. Open Subtitles الغير طبيعيّ برأيي هو أنّك استغرقت وقتًا طويلًا لتلاحظ أن زوجتك مسكونة من قبل شخص مختلف تمامًا.
    Ich meine, warum hast du ihn so lange am Leben gelassen, als dein Geheimnis schon gelüftet wurde? Open Subtitles لماذا (مايكل)؟ أعني، لماذا أبقيته على قيد الحياة وقتًا طويلًا رغم افتضاح أمرك؟
    - Es ist so lange her. Open Subtitles -لقد مر وقتًا طويلًا
    3D-Druck würde zu lange dauern. Open Subtitles كلا الطباعة الثلاثية الأبعاد ستأخذ وقتًا طويلًا
    - Nun, es würde nicht lange dauern. Open Subtitles - .لن يستغرق وقتًا طويلًا - .إني أمارس اليوغا -
    Es wird nicht lange dauern. Open Subtitles لن يأخذ الأمر منك وقتًا طويلًا
    Wir haben ewig in der Höhle gesessen. Open Subtitles أمضينا وقتًا طويلًا بداخل هذا الكهف
    Ich gebe zu, es hat lang gedauert. Open Subtitles أعترف أنّي استغرقت وقتًا طويلًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus