Ich verbringe mit meinen Schülern viel Zeit darauf, sie zu motivieren, aus sich herauszukommen und Risiken einzugehen. | TED | الآن مع طلابي، أمضي وقتًا طويلًا في تشجيعهم للخروج من منطقة راحتهم والمخاطرة. |
Dann haben Sie nicht viel Zeit mit uns verbracht. | Open Subtitles | إذن، فأنت لم تقضِ وقتًا طويلًا في رفقتنا، سيدي. |
Entschuldigt, dass es so lange gedauert hat. | Open Subtitles | آسفة، لقد استغرقنا وقتًا طويلًا في المجيء هنا |
Denn wenn du etwas Dummes tust, was nicht sehr lange dauern wird, weißt du nicht, was sie machen wird. | Open Subtitles | لأنّك حين تفعل شيئًا غبيًا والذي لن يتطلب وقتًا طويلًا ، فلن تعلم ما ستفعله |
Es dauerte ewig, bis mir für heute etwas Tolles einfiel. | Open Subtitles | إستغرقني وقتًا طويلًا لأجد مواضيع لأتحدث عنها الليلة |
Deshalb hat's auch so lang gedauert, bis mein wahres Ich hervorgetreten ist. | Open Subtitles | وهذا ما استغرقني وقتًا طويلًا للتخلّص من وهني. |
Weißt du, für einen neutralen Beobachter verbringst du echt viel Zeit mit diesen seltsamen Typen. | Open Subtitles | أتعلم، بالنسبة لكونك طرف محايد فقد قضيت وقتًا طويلًا مع أولئك المخابيل |
Weißt du, für einen neutralen Beobachter verbringst du echt viel Zeit mit diesen seltsamen Typen. | Open Subtitles | أتعلم، بالنسبة لكونك طرف محايد فقد قضيت وقتًا طويلًا مع أولئك المخابيل |
Natürlich tue ich das, deshalb verbrachte ich viel Zeit damit, dich in einen tollen Arzt zu verwandeln. | Open Subtitles | ظننتكِ تحبينني. بالطبع أحبك، ولهذا قضيت وقتًا طويلًا |
Wissen Sie, ich habe viel Zeit in miesen Motelzimmern, wie diesem, verbracht. | Open Subtitles | أتعلم، لقد أمضيت وقتًا طويلًا في غرف فنادق سيئة كهذه |
Es war mir wichtig, dass Sie den Mann kennenlernen,... mit dem Ihre Frau so viel Zeit verbringt. | Open Subtitles | اعلم أنه يهمني أن تعرف الرجل الذي تقضي زوجتك وقتًا طويلًا معه |
Ich weiß, dass ihr beide viel Zeit miteinander verbracht habt und ich wollte mich erkundigen, ob du vielleicht etwas weißt. | Open Subtitles | أعلم أنّكما تقضيان وقتًا طويلًا معًا. وددت فقط أن أستوضح ما إذا كنت تعلم شيئًا. |
Ich denke, was nicht stimmt, ist die Tatsache, dass du so lange gebraucht hast, um zu erkennen, dass deine Frau von einem völligen Fremden kolonisiert wurde. | Open Subtitles | الغير طبيعيّ برأيي هو أنّك استغرقت وقتًا طويلًا لتلاحظ أن زوجتك مسكونة من قبل شخص مختلف تمامًا. |
Ich meine, warum hast du ihn so lange am Leben gelassen, als dein Geheimnis schon gelüftet wurde? | Open Subtitles | لماذا (مايكل)؟ أعني، لماذا أبقيته على قيد الحياة وقتًا طويلًا رغم افتضاح أمرك؟ |
- Es ist so lange her. | Open Subtitles | -لقد مر وقتًا طويلًا |
3D-Druck würde zu lange dauern. | Open Subtitles | كلا الطباعة الثلاثية الأبعاد ستأخذ وقتًا طويلًا |
- Nun, es würde nicht lange dauern. | Open Subtitles | - .لن يستغرق وقتًا طويلًا - .إني أمارس اليوغا - |
Es wird nicht lange dauern. | Open Subtitles | لن يأخذ الأمر منك وقتًا طويلًا |
Wir haben ewig in der Höhle gesessen. | Open Subtitles | أمضينا وقتًا طويلًا بداخل هذا الكهف |
Ich gebe zu, es hat lang gedauert. | Open Subtitles | أعترف أنّي استغرقت وقتًا طويلًا. |