So kannst du auch mehr Zeit mit Großmutter verbringen. | Open Subtitles | بذلك ستقضي انتي و جدتي وقت اطول معا ستقضي انتي و جدتي وقت اطول معا |
Gut zu wissen, uh, Eiterbeulen sind gehören technisch gesehen zu den Geschwüren, aber sie brauchen viel mehr Zeit zum ablaufen. | Open Subtitles | حقيقة صغيرة معروفة.الجُمرة تقنيا في عائلة الدمل لكن هم يأخذون وقت اطول بكثير لشفطهم |
Ich denke ich könnte etwas mehr Zeit zum Spielen mit dir haben... bei dem nächsten Vertrag, damit ich jeden Dienstag kommen könnte. | Open Subtitles | انا افكر ربما احتاج الى وقت اطول لكي استمتع به في العقد القادم ، لذلك انا ربما اتي كل يوم ثلاثاء |
Könnten wir uns etwas länger unterhalten? | Open Subtitles | ممكن تجعلى الحوار بيننا ياخذ وقت اطول? |
Und ich möchte dich bitten, es noch etwas länger mit mir auszuhalten. | Open Subtitles | كل ما اتمناه أن تقضي وقت اطول معي |
So können wir mehr Zeit zusammen verbringen. | Open Subtitles | كي نمضي وقت اطول معاً |
Deutschland verfügt allerdings über den nötigen Einfluss, um jene stabilitätsorientierten Reformen umzusetzen, die es für Europa anstrebt. Zunächst könnte Deutschland gemeinsam mit der Europäischen Kommission Frankreich dazu zwingen, im Austausch für mehr Zeit zur Konsolidierung seines Defizits, tiefergreifende Reformen durchzusetzen. | News-Commentary | لكن المانيا تمتلك النفوذ الذي تحتاجه من اجل تطبيق الاصلاحات التي تستهدف الاستقرار والتي تريد تطبيقها في اوروبا فالمانيا والمفوضيه الاوروبيه لديهما الامكانيه لاجبار فرنسا على تطبيق اصلاحات اعمق مقابل منحها وقت اطول من اجل تخفيض العجز . |