mittags sah ich dann mit wachsendem Ekel wie die älteste Tochter Haferschleim als Ersatz für das Mittagessen kochte. | TED | وقت الغداء شاهدت وانا اشعر بالسقم الفتاة الكبري وهى تطهو الثريد كغداء |
Ein Lateinprofessor starb mal in der Cafeteria-Schlange beim Mittagessen. | Open Subtitles | كان هناك رجل ، أستاذ فى اللاتينية و الخطابة قد سقط فى الكافيتريا وقت الغداء |
Wenn wir morgen bald losgehen, sollten wir bis zum Mittag dort sein. | Open Subtitles | لذا، عندما ننطلق في الصباح الباكر، سنصل هناك عند وقت الغداء |
Ich ging hier in der Mittagspause immer spazieren, bevor ich Direktor wurde. | Open Subtitles | إعتدت على المشي هنا خلال وقت الغداء قبل أن أصبح مديراً |
Und ich weiß, es ist weit nach Mittagszeit, aber ich liebe dich. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنّ وقت الغداء مضى، لكنّي أحبّكِ. ويوماً بعد يوم |
Es ist 12:00 Uhr mittags, was bedeutet, es ist Essenszeit für all die Leute, die in diesen Büros hier rundherum arbeiten. | Open Subtitles | الساعة الثانية عشرة ظهرا مما يعني أن هذا هو وقت الغداء للأشخاص الذين يعملون في الشركات المحيطة |
Er hat Ihnen eine SMS gesendet, als Sie im Badezimmer waren und fragte, ob Sie heute Abend mit ihm Essen gehen. | Open Subtitles | أرسلَ رسالة نصية بينما كنت في الحمامِ وقت الغداء تسائل إن ما كنت تودين تناول العشاء معه هذه الليلة |
- Morgens eine rote, eine grüne zum Mittagessen und eine gelbe vorm Schlafengehen. | Open Subtitles | تأخذ واحدة حمراء فى الصباح, واحدة خضراء فى وقت الغداء , وصفراء قبل النوم |
Gehst du da zum Mittagessen mit deinem Autogrammbuch runter? | Open Subtitles | ستذهب بالاسفل بكتاب تواقيعك في وقت الغداء |
Ich weiß nicht, ob ich diesen Teil beim Mittagessen verkündet habe, aber Alan war verheiratet, als er Norman in der Kochschule kennenlernte. | Open Subtitles | الآن أنا لا أعرف إذا إعلان هذا الجزء في وقت الغداء لكن آلن كان متزوجاً عندما التقى نورمان في مدرسة الطهي |
Du hast den Zahnarzt beim Mittagessen dazwischengeschoben? | Open Subtitles | هل قمتِ بزيارة طبيب الأسنان وقت الغداء ؟ |
Ich dachte, wir hätten uns geeinigt, beim Mittagessen nicht über die Arbeit zu reden. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا اتفقنا على ألا نتحدث عن العمل وقت الغداء |
Ich muss immer noch bei Garnie lernen und zusätzlich jeden Mittag einen Spaziergang machen. | Open Subtitles | ما زال علي دروس مع جارنيه وآمشي مشيا إضافيا وقت الغداء كل يوم |
Wenn Mom anruft, sag ihr, ich bin bis Mittag zuhause. | Open Subtitles | إذااتصلتأُمُّك، أخبريها أنني سأعود للبيت في وقت الغداء |
Ich gehe nun zur Bank. Ich bin am Mittag zurück. | Open Subtitles | سأغادر الآن إلى الفندق , و سوف أعود في وقت الغداء |
Ich war zur Mittagspause immer hier. Vielleicht ist es heute das letzte Mal. | Open Subtitles | أنا إعتدت أن أمشي هنا وقت الغداء ربما هذه هي المرة الأخيرة |
Dann haben Sie sie wohl während der Mittagspause informiert? | Open Subtitles | اذن لابد أنه كان في وقت الغداء عندما قمت بإخبارهم |
Weil es noch nicht Mittagszeit ist. Und du machst die Pyramide kaputt. | Open Subtitles | لأنه ليس وقت الغداء الآن وأنت تفسد ترتيبي |
Zur Mittagszeit konnte ich erfreut feststellen, dass drei Schilling und sechs Pence zufällig auf dem Kaminsims vergessen worden waren. | Open Subtitles | في وقت الغداء لاحظت وجود 3 شلنات و 6 بنسات وضعت على رف الموقد. |
Aber es gehört eine Frau hierher, vor allem um die Essenszeit. | Open Subtitles | أعنى, ليس هكذا لا يمكنك إستخدام لمسة المرأة به خصوصا, فى وقت الغداء |
Also, es ist fast Essenszeit. Wollen Sie sich frisch machen? | Open Subtitles | حسناً,يبدو أنه سيحين وقت الغداء ربما تحبين تبديل ملابسك. |
Du tauchst beim Essen auf und ich verspäte mich beinahe. | Open Subtitles | تظهر فجأة وقت الغداء وكدتَ تتسبب في تأخري |