Oh, nein! Etwas, das wir alle schon seit langer Zeit tun wollten. | Open Subtitles | الشيء قَدْ أردنَا أَنْ نَعمَلُ ل وقت طويل جداً. |
An diesem Sommertag, vor nicht allzu langer Zeit, setzte das Rad auf mysteriöse Weise Leben in Bewegung. | Open Subtitles | فى يوم الصيف هذا ليس من وقت طويل جداً العجلة تضع الأرواح فى حركه بطرق غامضة |
Ich glaub, ich weiB zum ersten Mal, seit langer Zeit nicht, was ich eigentlich will. | Open Subtitles | أعتقد، لأول مرة من وقت طويل جداً لا أعلم حقاً ماذا أريد فعلاً |
Es ist zu lange her. Es tut mir so leid wegen deines Vaters. | Open Subtitles | مرّ وقت طويل جداً أشعر بالأسف الشديد لما حل بوالدك |
Es ist viel zu lange her, dass wir uns gesehen haben. | Open Subtitles | لقد كان وقت طويل جداً منذ أن إلتقينا، |
Es hat viel zu lange gedauert, Meister Kenobi. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل جداً أيها المعلم كانوبي |
Das hat zu lange gedauert. | Open Subtitles | هذا أستغرق منكِ وقت طويل جداً. |
Eine wirklich lange Zeit. | Open Subtitles | وقت طويل جداً |
Physischer Kontakt war nicht erlaubt und mich hat seit langer Zeit niemand umarmt. | Open Subtitles | الإتصال الجسدي ...تم إحباطه و أنا لم احتضن منذ وقت طويل جداً |
Weil sie vor langer Zeit verschwunden sind, denn dieses Leben ist nicht für jeden etwas. | Open Subtitles | لأنهم خرجوا منذ وقت طويل جداً لأن هذه الحياة ليست للجميع |
Ich weiß. Das habe ich schon vor langer Zeit rausgefunden. | Open Subtitles | أعلم ذلك علمت هذا منذ وقت طويل جداً |
Meine Mutter hat es mir vor langer Zeit gezeigt. | Open Subtitles | أمي علمتني إياها منذ وقت طويل جداً |
Wir sind beide Gefangene des anderen, seit langer Zeit. | Open Subtitles | ...كل منا كان سجيناً للآخر منذ وقت طويل جداً |
Es ist viel zu lange her, mein Freund. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل جداً يا صديقي |
Es ist zu lange her. | Open Subtitles | مر وقت طويل جداً |