"وقت للتفكير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zeit zum Nachdenken
        
    • Zeit zum Denken
        
    Bitte, Herr Richter, ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken. Open Subtitles طوق رأس إيها القاضي الفتاة تحتاج وقت للتفكير
    - So 'n Quatsch, wir haben keine Zeit... zum Nachdenken! Wir müssen hier weg! Open Subtitles هيا يارجل ليس لدينا وقت للتفكير علينا الذهاب الان
    Ich brauche Zeit zum Nachdenken, also lasst uns leise sein. Open Subtitles ، أنا بحاجة إلى وقت للتفكير . لذلك دعونا نلتزم الهدوء
    Eigentlich habe ich ihm gesagt, dass ich Zeit zum Nachdenken brauche. Open Subtitles في الحقيقة أخبرته بأنني أحتاج وقت للتفكير
    Nun, gib-- gib-- gib mir Zeit zum Denken. Open Subtitles فقط، اعطنى - أعطني وقت للتفكير.
    Doch ich hatte keine Zeit zum Nachdenken. Ich musste handeln. Open Subtitles لا يوجد وقت للتفكير انه وقت الفعل
    In so einer Situation hat man keine Zeit zum Nachdenken. Open Subtitles في هذه المواقف ليس لديك وقت للتفكير.
    Zeit zum Nachdenken und für Gebäck, aber ich sage dir was, Sohn. Open Subtitles وقت للتفكير و المعجنات ...سكن سأخبرك بشيء ما
    (Tom) Es ist ruhig. Man hat Zeit zum Nachdenken. Open Subtitles ‫إنه هاديء، وهناك وقت للتفكير.
    - Keine Zeit zum Nachdenken! Open Subtitles ـ لا وقت للتفكير
    Bob und ich, wir brauchen Zeit zum Nachdenken. Open Subtitles انا و بوب نحتاج وقت للتفكير
    Keine Zeit zum Nachdenken. Open Subtitles لا أملك وقت للتفكير
    Du hattest keine Zeit zum Nachdenken. Open Subtitles لم يكن لديك وقت للتفكير
    Keine Zeit zum Nachdenken, Ethan. Setzen Sie sich bitte. Open Subtitles لا وقت للتفكير يا (إيثان) تفضل بالجلوس رجاء
    - Es ist nur... Als du in L.A. warst, da hatte ich Zeit zum Nachdenken... Über dich. Open Subtitles عندما كنتِ في (لوس أنجلوس)، كان لديّ وقت للتفكير...
    Sie haben keine Zeit zum Denken. Open Subtitles لا وقت للتفكير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus