"وقد قمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich habe
        
    • und ich
        
    • habe ich
        
    • Und die haben Sie
        
    Und das habe ich gemacht; ich habe mein rituelles Kleid angezogen, ich bin in die heilige Moschee gegangen, ich habe meine Gebete aufgesagt, ich habe alle Rituale befolgt. TED وقد قمت بذلك .. وارتديت رداء الاحرام وزرت المسجد الحرام وصليت فيه وقمت بأداء كل الشعائر
    Computer und Technologie haben mich immer fasziniert und ich habe einige Apps für das iPhone, iPod Touch und iPad gemacht. TED لطالما كان لدي افتنان بالكومبيوترات والتكنولوجيا، وقد قمت بتصميم عدة تطبيقات للآي فون الآي بود، والآي باد
    ich habe sie erstellt, weil viele Leute an meiner Schule Justin Bieber nicht so gern mochten. Deswegen habe ich mich entschieden, die App zu machen. TED وقد قمت بابتكاره لوجود الكثير من الأشخاص في المدرسة لا يحبون جستين بيبر قليلا، لذا قررت إنشاء التطبيق
    Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi. UN وقد قمت أيضا بإبراز مشاركتنا عن طريق تسمية ممثل خاص لي في منطقة البحيرات الكبرى، مع التركيز بصفة خاصة على بوروندي.
    Und die haben Sie ebenfalls verschlungen. Open Subtitles وقد قمت بابتلاعها أيضاً.
    ich habe mich ans Programmieren gemacht und sie kurz vor den Ferien 2010 veröffentlicht. TED ولذلك بدأت العمل على برمجته وقد قمت بإطلاقه قبل عطلة عيد الميلاد في 2010
    ich habe also Experimente durchgeführt, bei denen ich ein Detail geändert habe. TED وقد قمت بتلك التجارب التي غيرت فيها شيئا واحدا.
    ich habe ein paar schnelle Berechnungen gemacht. TED وقد قمت ببعض الحسابات التي أخذت فيها نمو الناتج الاجمالي المحلي في العشرين عاما الأخيرة
    ich habe etwas geforscht und herausgefunden, dass der König von England, Heinrich VIII, nur etwa 7000 Sachen in seinem Haushalt hatte. TED وقد قمت ببحث ووجدت أن ملك إنجلترا، هنري الرابع، كان لديه 7000 قطعة فقط في بيته.
    ich habe das mit autistischen Kindern ausprobiert, und ich fand, dass es sehr gut angekommen ist. TED وقد قمت بتجربة البرنامج مع الأطفال المصابين بالتوحد، واكتشفت الكم الهائل من التطابق.
    Mein Team und ich habe die Einsichten der Ökologie auf Architektur angewandt, um zu sehen, wie physischer Raum helfen kann, stärkere Beziehungen zu bilden. TED وقد قمت أنا وفريقي بتطبيق بعض المفاهيم البيئية على علم العمارة لفهم دور المساحة الطبيعية في بناء علاقات متينة.
    ich habe das in einem Blindversuch, zusammen mit 20 anderen Leuten, gegen fünf andere Olivenöle ausprobiert. TED وقد قمت باختبار تذوق مع مجموعة من عشرين شخص لتقييم الزيت مع خمسة أنواع أخرى بطريقة التعمية
    Ich hatte einen Power-Manager, Maustreiber, Speicher etc., und ich baute ihn in Kyoto, der alten Hauptstadt Japans. TED لدي منظم طاقة، فأرة، ذاكرة .. الخ وقد قمت بصنعه في كيوتو، العاصمة القديمة لليابان
    Und das habe ich vor Ort getan. Und jedes Mal habe ich es beobachtet, und dabei an ihn gedacht. TED وقد قمت بتطبيق ذلك على أرض الواقع، وهكذا في كل مرة كنت أشاهده وأُفكّر فيه.
    Und die haben Sie ebenfalls verschlungen. Open Subtitles وقد قمت بابتلاعها أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus