"وقراراتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ihre
        
    • ihre Resolutionen
        
    • sowie auf
        
    • und Resolutionen
        
    • ihre späteren Resolutionen
        
    • und auf ihre danach verabschiedeten Resolutionen
        
    • Beschlüsse
        
    • die Resolutionen
        
    • Resolutionen und
        
    • und ihrer Resolutionen
        
    • Beschlüssen der Organisation
        
    unter Hinweis auf ihre Resolution 59/112 B vom 8. Dezember 2004 und ihre früheren einschlägigen Resolutionen, UN إذ تشير إلى قرارها 59/112 باء المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2004 وقراراتها السابقة ذات الصلة،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 45/266 vom 17. Mai 1991 über die Finanzierung der Mission und ihre späteren diesbezüglichen Resolutionen und Beschlüsse, zuletzt Resolution 61/290 vom 29. Juni 2007, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 45/266 المؤرخ 17 أيار/مايو 1991 بشأن تمويل البعثة وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 61/290 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    unter Hinweis auf ihren Beschluss 57/572 vom 20. Dezember 2002 und ihre Resolutionen 57/312 vom 18. Juni 2003, 48/218 B vom 29. Juli 1994 und 54/244 vom 23. Dezember 1999, UN إذ تشير إلى مقررها 57/572 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وقراراتها 57/312 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 و 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 33/173 vom 20. Dezember 1978 über verschwundene Personen sowie ihre Resolutionen über die Frage des Verschwindenlassens von Personen, insbesondere Resolution 57/215 vom 18. Dezember 2002, UN وإذ تشير إلــى قـــرارها 33/173 المـؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978 بشأن الأشخاص المختفين، وقراراتها المتعلقة بمسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وبوجه خاص القرار 57/215 المؤرخ 18كانون الأول/ديسمبر 2002،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 49/251 vom 20. Juli 1995 über die Finanzierung des Gerichtshofs sowie auf die späteren diesbezüglichen Resolutionen, zuletzt die Resolutionen 58/252 und 58/253 vom 23. Dezember 2003, UN وإذ تشيـر إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليـه 1995 بشأن تمويل المحكمة، وقراراتها اللاحقـة بهذا الشأن والتي كان آخرها القراران 58/252 و 58/253 المؤرخان 23 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    2. betont, dass das Büro für Abrüstungsfragen die einschlägigen Mandate, Beschlüsse und Resolutionen der Generalversammlung vollinhaltlich durchführen wird; UN 2 - تؤكد أن مكتب شؤون نـزع السلاح سينفذ بالكامل ولايات الجمعية العامة ومقرراتها وقراراتها ذات الصلة؛
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/235 vom 14. September 1993 über die Finanzierung des Gerichtshofs und ihre späteren Resolutionen zu diesem Thema, zuletzt die Resolutionen 58/254 und 58/255 vom 23. Dezember 2003, UN وإذ تشيـر إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة، وقراراتها اللاحقـة بشأن هذه المسألة والتي كان آخرها القراران 58/254 و 58/255 المؤرخان 23 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 54/246 A vom 23. Dezember 1999 über die Finanzierung der Übergangsverwaltung und auf ihre danach verabschiedeten Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt Resolution 55/228 A vom 23. Dezember 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/246 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تمويل الإدارة الانتقالية وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 55/228 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 58/312 vom 18. Juni 2004 über die Finanzierung der Operation und ihre späteren diesbezüglichen Resolutionen, zuletzt Resolution 61/9 B vom 29. Juni 2007, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/312 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 بشأن تمويل العملية وقراراتها اللاحقة بشأن الموضوع، وآخرها القرار 61/9 باء المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 55/237 vom 23. Dezember 2000 über die Finanzierung der Mission und ihre späteren diesbezüglichen Resolutionen, zuletzt Resolution 61/248 B vom 29. Juni 2007, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/237 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن تمويل البعثة وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 61/248 باء المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    ferner unter Hinweis auf ihren Beschluss 48/475 A vom 23. Dezember 1993 über die Finanzierung der Beobachtermission und ihre späteren diesbezüglichen Resolutionen und Beschlüsse, zuletzt Resolution 61/283 vom 29. Juni 2007, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 بشأن تمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 61/283 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 47/236 vom 14. September 1993 über die Finanzierung der Truppe und ihre späteren diesbezüglichen Resolutionen und Beschlüsse, zuletzt Resolution 61/280 vom 29. Juni 2007, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل القوة وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشـأن، وآخرها القرار 61/280 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007،
    unter Hinweis auf Abschnitt VIII ihrer Resolution 53/214 vom 18. Dezember 1998, ihre Resolutionen 55/249 vom 12. April 2001, 56/285 vom 27. Juni 2002 und 57/289 vom 20. Dezember 2002 sowie Abschnitt III ihrer Resolution 59/282 vom 13. April 2005, UN إذ تشيـر إلى الجزء الثامن من قرارها 53/214 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر ‏‏1998 وقراراتها 55/249 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001 و 56/285 المؤرخ ‏‏27 حزيران/يونيه 2002 و 57/289 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 والجزء الثالث من قرارها ‏‏59/282 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005،
    unter Hinweis auf ihren Beschluss 57/547 vom 20. Dezember 2002 und ihre Resolutionen 58/215 vom 23. Dezember 2003, 59/233 vom 22. Dezember 2004 und 60/196 vom 22. Dezember 2005, UN إذ تشير إلى مقررها 57/547 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر ‏2002 وقراراتها 58/215 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، و 59/233 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، و 60/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 57/225 und 57/228 A vom 18. Dezember 2002 und 57/228 B vom 13. Mai 2003, die Resolution 2003/79 der Menschenrechtskommission vom 25. April 2003 und frühere einschlägige Resolutionen, UN إذ تشير إلى قراراتها 57/225 و 57/228 ألف المؤرخين 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، و 57/228 باء المؤرخ 13 أيار/مايو 2003، وقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/79 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2003()، وقراراتها السابقة ذات الصلة،
    unter Hinweis auf ihre Resolution S-8/2 vom 21. April 1978 über die Finanzierung der Truppe sowie auf ihre danach verabschiedeten diesbezüglichen Resolutionen, zuletzt Resolution 53/227, UN وإذ تشير إلى قرارها دإ - 8/2 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 1978 بشأن تمويل القوة وقراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار 53/227،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 51/15 A vom 4. November 1996 über die Finanzierung der Unterstützungsmission und ihre späteren Beschlüsse und Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt Resolution 53/222 B vom 8. Juni 1999, UN وإذ تشير إلى قرارها 51/15 ألف المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 بشأن تمويل بعثة تقديم الدعم، وإلى مقرراتها وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 53/222 باء المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999،
    ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 56/292 vom 27. Juni 2002 betreffend die Schaffung der strategischen Materialreserve und ihre späteren Resolutionen über den Stand der Einrichtung der strategischen Materialreserve, zuletzt Resolution 60/267, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 بشأن إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي، وقراراتها اللاحقة بشأن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي، والتي كان آخرها القرار 60/267،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 54/246 A vom 23. Dezember 1999 über die Finanzierung der Übergangsverwaltung und auf ihre danach verabschiedeten Resolutionen zu dieser Frage, zuletzt Resolution 54/246 C vom 15. Juni 2000, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/246 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تمويل الإدارة الانتقالية وقراراتها اللاحقة في هذا الشأن، والتي كان آخرها القرار 54/246 جيم المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000،
    Darüber hinaus dokumentieren die Berichte auch die stattgefundenen Erörterungen und die Beschlüsse, die die Vereinten Nationen zu einer ungeheuren Vielfalt von Themen treffen. UN كما تقدم تقارير الأمم المتحدة سجلا وثائقيا لمداولاتها وقراراتها بشأن مجموعة مذهلة من المسائل.
    eingedenk der in ihrer Resolution 57/2 vom 16. September 2002 enthaltenen Erklärung der Vereinten Nationen über die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas und ihrer Resolutionen 57/7 vom 4. November 2002, 58/233 vom 23. Dezember 2003, 59/254 vom 23. Dezember 2004, 60/222 vom 23. Dezember 2005 und 61/229 vom 22. Dezember 2006 über die Neue Partnerschaft, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيــا الــوارد فــي قــرارها 57/2 المؤرخ 16 أيلــول/سبتمبـــر 2002، وقراراتها 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 و 58/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/254 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 60/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 61/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن الشراكة الجديدة،
    Wir legen dem Generalsekretär und allen Entscheidungsorganen nahe, weitere Schritte zur durchgängigen Integration der Geschlechterperspektive in der Politik und den Beschlüssen der Organisation zu unternehmen. UN 166- ونشجع الأمين العام وجميع هيئات صنع القرار على اتخاذ المزيد من الخطوات من أجل مراعاة تعميم المنظور الجنساني في سياسات المنظمة وقراراتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus